英文翻译 /她快生小孩了/ 请问要怎么讲

如题所述

例句: She is big with child.

误译: 她是个大孩子了.

原意: 她快生小孩了.

说明: big with child 是文语, 意为"怀孕的","临盆的". 本例也可写成 She is big with young.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-01
She is going to give birth soon.本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-02-01
she is going to be the mother.
第3个回答  2008-02-01
She will give birth to a baby soon.
第4个回答  2008-02-01
she is lying-in.
lying-in:临产的,分娩的

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网