兢兢业业,如霆如雷..
一定要两句都解释!!!!
都是正确答案..不知道应该选哪一个..T-T..
意思是:整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。
出自:秦.无名氏《大雅·荡之什·云汉》
原文节选:旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民,靡有孑遗。昊天上帝,则不我遗。胡不相畏?先祖于摧。
译文:旱情已经非常严重,想要推开没有可能。整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。周地余下那些百姓,现在几乎一无所剩。渺渺苍天高高上帝,竟然没有东西赐赠。怎不感到忧愁惶恐,人死失祭先祖受损。
扩展资料
《大雅·荡之什·云汉》是一首写周宣王忧旱的诗。是所谓“宣王变《大雅》”的第一篇(其他五篇是《崧高》、《烝民》、《韩奕》、《江汉》和《常武》)。通过比较详尽的叙写,具体深入地反映了西周末期那场大旱的严重,抒发了宣王为旱灾而愁苦的心情。
统观全诗,作者对这次持久难弭的灾祸从旱象、旱情、造成的惨重损失及所引起的心理恐慌等方面作了充分的描写。
参考资料来源:百度百科-大雅·荡之什·云汉
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2008-02-03
1、出处:《诗经·大雅·荡之什·云汉》
2、译句:整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。
3、原文(摘出其所在一段):
旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民,靡
有孑遗。昊天上帝,则不我遗。胡不相畏?先祖于摧。
4、译文:
旱情已经非常严重,想要推开没有可能。整天小心战战兢
兢,正如头上落下雷霆。周地余下那些百姓,现在几乎一无
所剩。渺渺苍天高高上帝,竟然没有东西赐赠。怎不感到忧
愁惶恐,人死失祭先祖受损。
2、译句:整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆。
3、原文(摘出其所在一段):
旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民,靡
有孑遗。昊天上帝,则不我遗。胡不相畏?先祖于摧。
4、译文:
旱情已经非常严重,想要推开没有可能。整天小心战战兢
兢,正如头上落下雷霆。周地余下那些百姓,现在几乎一无
所剩。渺渺苍天高高上帝,竟然没有东西赐赠。怎不感到忧
愁惶恐,人死失祭先祖受损。
第2个回答 推荐于2017-09-22
出处:《诗经·大雅·云汉》:“兢兢业业,如霆如雷。”
我认为是形容做事谨慎、勤恳,像面对雷霆一样重视对待.本回答被提问者采纳
我认为是形容做事谨慎、勤恳,像面对雷霆一样重视对待.本回答被提问者采纳
第3个回答 2021-03-25
出处:《诗经·大雅·云汉》:“兢兢业业,如霆如雷。” 我认为是形容做事谨慎、勤恳,像面对雷霆一样重视对待
第4个回答 2008-02-03
出 处 《诗经·大雅·云汉》:意为,整天小心战战兢兢,正如头上落下雷霆