别用有道什么的在线翻译来忽悠我,能行的话我也不在这求你们了。要自己本身就很熟悉英文的高手亲手翻译!因为这句话是要送给一位英语水平很高的朋友的,所以,请别拿我开玩笑,真心伤不起的!先谢谢大伙了! 这句话是: 即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。 就这么一句话,麻烦翻译吧!快!速度!
即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。
直译:Even a premature strategy triumphs over an abortive one.
意译:Better to try and fail than fail to try.
意译的那句是英文里有名的一个句子,意思和你想所表达的是一致的。
我不太确定你是要一个直译,还是只想把这种意思表达给你那位英语水平很高的朋友。
如果是前者,可以用那句直译,如果是后者,那么可以用那句意译。你自己参考一下。
我生活在国外十多年了、这两种翻译是没错的。
如对你有帮助,请及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
直译:Even a premature strategy triumphs over an abortive one.
意译:Better to try and fail than fail to try.
意译的那句是英文里有名的一个句子,意思和你想所表达的是一致的。
我不太确定你是要一个直译,还是只想把这种意思表达给你那位英语水平很高的朋友。
如果是前者,可以用那句直译,如果是后者,那么可以用那句意译。你自己参考一下。
我生活在国外十多年了、这两种翻译是没错的。
如对你有帮助,请及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2012-07-28
I'd rather regret doing it, than regret not doing it
翻译:我宁愿做了然后后悔,也不要后悔没有做
翻译:我宁愿做了然后后悔,也不要后悔没有做
第2个回答 2012-07-28
It's better attempt to do something great and fail than attempt to do nothing and succeed.
Even failed attempts are better than successed ideas.
Even failed attempts are better than successed ideas.
第3个回答 2012-07-28
总之就是一句:Have a try anyway
第4个回答 2012-07-28
即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。
Even premature attempts will be better than unborn blueprints.
Even premature attempts will be better than unborn blueprints.
第5个回答 2012-07-28
Even if is not mature try, also is better than before strategy.