即使要见面(泰文)的歌词中文意思是什么

如题所述

泰文:มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องให้
  译音:mong kon orn aen lae mong kon rong han
  译意:看见脆弱的人看到哭泣的人
  บางคนปวดใจ กับรักที่มี
  bung kon pwud jai gub ruk tee mi
  某人为爱而心伤痛
  บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่
  bung kon toom tae toom jai hai daem tee
  某人奉献付出全部的心
  ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา
  mai hen waa mi arai keun ma
  没看到有任何回报
  ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร
  chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai
  我只是想要问 那样做是为了谁
  ที่ทำลงไป เหน็ดเหนื่อยบ้างไหม
  tee tum long bpai naed neuy bung mai
  一直做下去 疲惫吗 ?
  เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
  peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !
  为了爱 甚麽都愿意承受
  เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ
  peur bung kon arai gor yom tum
  为了某人 甚麽都愿意做
  ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก
  toom tae took yung tum peur kum waa ruk
  奉献付出一切 为了爱而做
  แต่หากว่ารักแล้ว ไม่มีอะไรดี
  dae hark waa ruk laew mai mi arai di
  但如果爱了之后 没有甚麽好
  และนานไป ไม่ได้อะไรคืน
  lae nun bpai mai dai arai keun
  而且久而久之 没有任何回报
  รักไปทำไม จะอดทนไปถึงไหน ไม่เข้าใจ
  ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai
  为何去爱 要忍受到何时 不明白
  จนมาเจอะเธอ ที่ทำฉันร้องให้ ทำให้ปวดใจกับรักที่มี
  jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi
  直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛
  ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที
  chun dai toom tae toom jai hai tung tee
  我可以奉献付出全部的心
  ที่เห็นก็มี แต่รอยน้ำตา
  tee hen gor mi dae roy num da
  所看见的就只有泪痕
  รู้เลยตอน...นี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน
  roo lery don ni sing tee tum hai soo ton
  现在知道 让我面对承受的事情
  อยู่กับบางคน อย่างมีความหวัง
  you ngub bung kon yung mi kwarm hwung
  和某人在一起 拥有希望
  เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
  peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
  为了爱甚麽都愿意承受
  เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...
  peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
  即使爱了之后 没有甚麽好
  นับเป็นปี ไม่มีอะไรคืนฉันยังทนไป
  nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
  没有任何回报 我依然承受下去
  เจอะกับตัวเองถึงรู้.ถึงเข้าใจ
  jer gub dua eng teung roo teung kao jai
  自己遇到后才知道 才明白
  เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
  peur kum waa ruk laew arai gor yom tum
  为了爱 甚麽都愿意承受
  เพื่อบางคน อะไรก็ยอมทำ ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก...
  peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk
  为了某人 甚麽都愿意做我为你而做 为爱而做
  ต่อให้เมื่อรักแล้ว ไม่มีอะไรดี
  dor hai meur ruk laew mai mi arai di
  即使爱了以后 没有甚麽好
  นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป
  nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai
  没有任何回报 我依然承受下去
  เจอะกับตัวเองถึงเข้าใจ
  jer gub dua eng teung kao jai
  自己遇到才明白追问

谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网