生活大爆炸谢尔顿学中文的他说的是什么意思?

鼻涕在哪? 柳丁脚踏车 蛮牛在我床上

哈he赫,你好~
谢尔顿:梅毒驴子=美的日子=good day

谢尔顿:厨师在哪儿 厨师
老板:擤干净鼻涕后 快走 快走
谢尔顿:猴子睡在我肚子里 : 好滋味在我的肚子里头

谢尔顿:这不是柳丁汉堡包
老板:简直是个疯子 打电话给警察
谢尔顿:不必打给警察局 厨师在哪儿
谢尔顿:很多朋友在我车上 很多很多朋友!

还有他在食堂吃饭的时候跟两个亚洲人说的“长寿石灰”
“长寿石灰” long life socialism
社会主义万岁
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-06
谢尔顿在《生活大爆炸》中学习中文时说的有些话可能是在尝试使用他学到的中文词汇和语法,但并不是准确的中文表达。以下是一些例子:
1. "鼻涕在哪儿? 陈皮在哪儿?" - 这是谢尔顿尝试使用他学到的中文词汇和语法,但他的表达并不准确。正确的说法应该是 "你在哪儿? 你在哪儿?" 或者 "我在哪儿? 我在哪儿?"
2. "这不是柳丁脚踏车" - 这句话的语法也不正确,正确的说法应该是 "这不是自行车" 或者 "这不是脚踏车"。
3. "蛮牛在我床上,很多很多蛮牛" - 这句话的语法和词汇也不完全正确,正确的说法应该是 "很多朋友在我车上" 或者 "很多人在我车上"。
需要注意的是,这些不准确的表达是谢尔顿在学习中文过程中的一些尝试和搞笑元素,并不是真正的中文。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网