英语高手 翻译问题~~~ 翻译问题啦~~~~~ 帮帮忙啊~~~

Welcome to the largest retrospective exhibit this art museum has ever devoted to an architect.

这里的 this art museum has ever devoted to an architect. 是exhibit 的定语从句,,,
为什么没有引导词that啊~~~?

this art museum has ever devoted to an architect. 这句不是定语从句,因为这是一个完整的句子什么都不缺。
我认为应该是这样的
Welcome to the largest retrospective exhibit. This art museum has ever devoted to an architect.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-07
这个exhibit是devoted to这个建筑家的,不是museum本身。“欢迎参观本博物馆主办过的最大一次以建筑家为主题的回顾展览。获此殊荣的建筑家是Frank Lloyd Wright” 老托的句子 高开始我也以为是缺了但是听音频没有停顿 所以 让别人帮忙翻译了 是这样的意思
第2个回答  2012-07-30
少了一个句号。中间的地方
第3个回答  2012-08-04
不是一个定语从句
第4个回答  2012-07-30
exhibit后面有个句号。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网