直线下降

在描写雅思图标作文时,要描写直线下降(就是中途几乎没有反弹的下降,用英文怎么说?)用 decline all the way until...可不可以?
我说得直线下降并不是指下降坡度大,而是中途没有任何反弹的下降,所以plunge 不合适。

英文与我们的中文一样,是一种多姿多彩的语文。
例如描述股价上升,可以用rise,bounce,rally,jump, soar,spike,skyrocket等等来形容不同程度的上涨;同样的,形容不同程度的下降也有很多形容词:decline,dip,tumble,drop,fall,plunge,plummet。
您要形容直线下降,用decline是不恰当的。它是形容有斜度的下降,也就是说徐徐下降;就算是用steep decline也只能表达较陡的下降而不是直线!
我认为直线下降应该用plummet 或 plunge 比较接近。

问题补充:
既然是形容中途没有任何反弹的下降,那就用"it drops all the way....",因为drop 是从一个高点跌至一个低点,半路不会反弹,只有触底才能停下。另者,drop是垂直往下掉的!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-12
可以。
或者这样呢?
suffered a sharp decline all the way until...
第2个回答  2008-02-16
fall down sharply

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网