your husband dinner with me
your boss treat
expensive?find a old sister all things are cheap
这几句英语是否用在线翻译软件的?
第一句:有语病。 Your husband has dinner with me. 你丈夫和我一起吃晚饭。
第二句:有语病。主要是意思不完整。 Your boss treats you well. 你老板对你不错。
第三句:有语病。Find an old sister, all things are cheap.贵了吗?找个老熟人就便宜好多。
第二句:有语病。主要是意思不完整。 Your boss treats you well. 你老板对你不错。
第三句:有语病。Find an old sister, all things are cheap.贵了吗?找个老熟人就便宜好多。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2012-07-20
your husband dinner with me
dinner 是名词,前面必须加个动词,可以是had
Your husband had dinner with me. 你的丈夫和我共进晚餐。
your boss treat
这个表达是可以的,不过比较口语化。意思是你的老板请客。
expensive?find a old sister all things are cheap
old 元音开头的单词前的定冠词要用 an
Expensive? Find an old sister all things are cheap
贵吗?找个姐姐所有的东西都便宜了。
dinner 是名词,前面必须加个动词,可以是had
Your husband had dinner with me. 你的丈夫和我共进晚餐。
your boss treat
这个表达是可以的,不过比较口语化。意思是你的老板请客。
expensive?find a old sister all things are cheap
old 元音开头的单词前的定冠词要用 an
Expensive? Find an old sister all things are cheap
贵吗?找个姐姐所有的东西都便宜了。
第2个回答 2012-07-20
除了能看出来是用在线软件把中文翻译过去的以外,好像没啥可给你解释的,而且语法也不对
第3个回答 2012-07-20
应该是your husband had dinner with me.你的丈夫和我一起吃饭。
your boss treated.你的老板请客
It is expensive?贵吗?you can ask a freind to go with you ,it wil much cheaper.你可以找熟人陪你去,会便宜很多追问
your boss treated.你的老板请客
It is expensive?贵吗?you can ask a freind to go with you ,it wil much cheaper.你可以找熟人陪你去,会便宜很多追问
your boss treated.你的老板请客,为什么treated要加ed?
追答如果是事情已经发生就用-ed,倘若只是表示纯客观的一件事,可以用treats
第4个回答 2012-07-20
你丈夫和我吃晚餐你的上司对待贵吗?找个姐姐所有的东西都是便宜的