德语:请翻译下面的话,我理解的不是很准确,谢谢!

1 Gelingt es ihm,einem der Kellner seinen Wunsch nach Tee mitzuteilen,bekommt er meist einen Teebeutel.Glücklich der Gast,dessen Teebeutel mit kochendem Wasser aufgebrüht wurde,denn normalerweise erhält man einen Teebeutel neben einer Kanne mit lauwarmen Wasser.还有,einem指代谁?还有,dessen是怎么回事?谢谢
2 Zwischen den Gäangen präsentieren Mannequins wintermode der deutsch-französischen Modedesignerin annette Hardouin.

第1个回答  推荐于2016-03-04

    当客人跟侍者点了茶水后,最后得到的通常是茶包。如果走运的话,还能得到滚烫的水来冲泡茶包,因为通常端上来的茶包旁边放的是一壶温水。

    这句话我没有逐字翻译,因为这样不符合中国人说话习惯。

    Gelingt es ihm 这里是一种诙谐的手法,ihm是指der Gast

    einem der Kellner seinen Wunsch nach Tee mitzuteilen 这里einem der Kellner 意思是侍者之一,之所以用第三格是由于句尾的不定式mitzuteilen, 这句话写全了应该是der Gast teilt einem der Kellner seinen Wunsch nach Tee mit.

    dessen Teebeutel mit kochendem Wasser aufgebrüht wurde,dessen这里是指前面的der Gast,他的茶包,就是他之前点的茶

    Zwischen den Gaengen 这里没法翻译,因为没有前文,不知道这里指的Gang是时间上的,还是地点上的,后面就是,模特展示德法设计师annette Hardouin设计的冬季时装。

追问

1 那einem der Kellner的Kellner是做复数用,der是复数的二格啦?、
2 Gelingt es ihm可以理解为:客人成功的点了XXX ,对吗?
3 第二句本来就没有前文,Zwischen den Gängen可能就是指这个设计师在大家的酒席前展示她的服装吧?

追答

1.对的
2. 对的,或者说成功的将自己的订单告诉侍者。
3.不知道,也可能是指在两件事情中间的时间。不过我更偏向于作地点来解释,但是这词是复数,要解释为过道之间又有些不得劲,酒席前么?没提过酒席啊~

对于gelingen es ihm我忘记说了一点,这里的引申意思就是客人等了半天。所以之前写成 客人终于能向侍者点了茶饮,这样大概就能把这个意思用中文表达出来了

追问

对了,与Zwischen den Gängen相关的还有一小段话,但之后就是就是Zwischen那句了:Menü mit Mode.Gelungene Kombination:Michael Betz,Küchenchef des Traditions-Hotels Palmenwald in Freudenstadt,serviert ein herbstliches Festmenü.

追答

那这个gang要翻译成上菜时间中了,这才是gang写作复数的原因

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网