正行则民遗,曲行则道废。正行而民遗乎,与持民而遗道乎?怎么翻译?

要文言文翻译

晏子春秋—问下》第二十一
叔向问处乱世其行正曲晏子对以民为本第二十一

  叔向问晏子曰:“世乱不遵道,上辟不用义;正行则民遗,曲行则道废.正行而遗民乎?与持民而
遗道乎?此二者之于行,何如?”
  晏子对曰:“婴闻之,卑而不失尊,曲而不失正者,以民为本也.苟持民矣,安有遗道!苟遗民矣
,安有正行焉!”

翻译:
叔向问晏子说:“世道混乱,违反了正常规律;君主邪僻,不按照道义行事,在这种情况下,如果
行为正直就会失掉人民,如果行为邪僻就会丢掉原则。是行为正直失掉人民呢,还是保住人民丢掉原则
呢?这两种做法对于品行怎么样呢?”
晏子回答说“我听说过,地位低下但不失掉尊严,处境不好但不失掉正直的人,把人民当成根本。
如果保住人民,怎么会丢掉原则?如果失掉人民,怎么会有正直的行为呢?”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-22
lk,jmnhgbvfd

参考资料:nbvfdc

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网