"钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污"这两句怎么理解,表明什么

如题所述

意思是钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。

这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天涯沦落人”二句上会合。它所叙述的故事曲折感人,抒发的情感能引起人的共鸣,语言美而不浮华,精而不晦涩,内容贴近生活而又有广阔的社会性,雅俗共赏。

全诗(节选)如下:

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦 一作:云篦)

译文如下:

弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

扩展资料:

元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。

司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。

元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

参考资料来源:百度百科——琵琶行

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-10-21
实在忍不住回答一下,看到如此翻译大行,完全顾不上意思内容的通达。钿头云篦,简单点来说吧,就是贴在脸上和头发上的饰品,当时是要跳舞唱歌的啊,就像我们现在听琵琶一样,是个很热闹的场景,琵琶不是古琴,是文人士大夫个别的爱好,这是勾栏瓦肆常见的,随着节拍唱啊跳啊,那些贴在上面的饰品都飞花一样飞下来,片片碎金,十分好看。唐代壁画里面歌舞的女子有很多穿红裙的,这样的热闹有酒撒到就很正常了。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-05-04
打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙。
第3个回答  2018-01-04
这是什么口意思?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网