有谁知道“一回到家看见哥哥在装死”这句歌词是那首歌啊,名字,我要名字(原歌词为日文)

如题所述

  每天回家都会看见我老婆装死……
  这个你看的是APH的港耀MAD吧……传说中的王大哥家的垃圾桶的结局。
  家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています(每一天回家都会看到媳妇/老婆/我们那口子在装死)的日文+中文+罗马音歌词   ドアを开けたら妻が倒れてる   打开门后看到我老婆倒在地上   doa wo ka i ketara tsuma ga taore teru   背中に突き刺さる包丁   背上插了一把菜刀   senaka ni tsuki sasa ru houchou   床は血まみれ   地上是一片血海   toko ha chi mamire   知らない人が见たら気绝するかも知れない   不知道的人看了搞不好会晕倒   shira nai nin ga me tara ki ze surukamo shire nai
  萌~~~
  仆が落ち着いて   我很冷静   fu ga ochitsui te   「今日のは扫除が大変そうだ」   「今天很难清理的样子」   ( kyou noha so jo ga taihen souda )   と笑うと   这么笑着说   to warau to   妻はうつ伏せのまま満足そうに   我老婆就维持趴着的姿势   tsuma hautsu fuse nomama manzoku souni   クククと笑ってた   好像很满足似的科科科笑了   kukuku to waratte ta   家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています结束。   每天回家都会看到我老婆在装死   ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shin dafuriwoshiteimasu .   明日はどんな死に方をしているのか   明天会是怎样的死法呢   ashita hadonna shini houwo shiteirunoka   予想すらできない   完全无法预测   yosou suradekinai   ある日は头に矢が刺さってたり   有时会是头上插着箭   aru nichi ha atama ni ya ga sasa ttetari   军服で铳抱えてたり   或是穿军服抱着枪   gun fuku de tou dae tetari   マンボウの着ぐるみが死んでたときは   看到有条翻车鱼的布偶装死在那边时   manbou no chaku gurumiga shin detatokiha   ドア闭めようかと思った   不禁想着要不要直接关门   doa hei meyoukato omotta   后片付けも结构大変で   处理的时候也蛮麻烦   kisaki kataduke mo kekkou taihen de   床の血糊を洗ったり   像是要清洗葛在地板上的血   toko no chinori wo aratta ri   矢が刺さったまま晩ご饭作るのは   还有箭也不拔就直接跑去做晚餐这一点   
  每天回家都会看到我老婆在装死(萌啊~~)
  ya ga sasa ttamama ban go han tsukuru noha   勘弁して欲しい   可不可以改一下啊   kanben shite hoshii   家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています结束。   每天回家都会看到我老婆在装死   ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shin dafuriwoshiteimasu .   ちょっとホメると调子に乗るから   只要稍微夸一下她就会得意忘形   chotto home ruto do ko ni noru kara   できるだけスルーで   所以现在都尽量当没看到   dekirudake suru^ de   结婚前は忙しくても   明明结婚前不管多忙   ke konzen ha isogashi kutemo   彼女に会うだけで楽しかった   只要见到她就很开心   kanojo ni au dakede tanoshi katta   彻夜でクルマ当てもなく飞ばして   整个晚上漫无目的地开着车乱跑   tooru yoru de kuruma ate monaku 飞 bashite   海见に行ったりしたのに   最后跑去看海   umi me ni itta rishitanoni   结婚直后始めて部下を待ち   结婚不久后第一次有了部下   ke kon choku kisaki hajime te buka wo machi   仕事がとても楽しくなった   工作也变的很开心   shigoto gatotemo tanoshi kunatta   家で一人で待つ妻の気持ちを   独自呆在家里的妻子心情是如何呢   ie de hitori de matsu tsuma no kimochi wo   考えていなかった   连想都没有想过   kangae teinakatta   家に帰ると妻が必ず死んだふりをしてるのは   每天回家都会看到我老婆在装死   ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shin dafuriwoshiterunoha   あの顷の二人に戻りたいからか   她是不是想要回到当时的两人那样呢   ano koro no futari ni modori taikaraka   仆には分からない   我无法明白   fu niha waka ranai   家に帰った仆を待ってる 妻の演技见ることが   她等著回家的我 我看著老婆的演技   ie ni kaetta fu wo matte ru tsuma no engi me rukotoga   仆ら二人の爱の形ならば   如果这代表我俩的爱   fu ra futari no ai no katachi naraba   それはそれでありだろう   那倒也不错啊   sorehasoredearidarou   家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています结束。   每天回家都会看到我老婆在装死   ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shin dafuriwoshiteimasu .   今日はどんな死に方をしているのか   今天会是怎样的死法呢   konnichiha donna shini houwo shiteirunoka   期待して开けるドア   我抱著期待的心情打开门   kitaishi te ka i keru doa

  *****************************
  你听的版本是后来别人翻唱的,原版的是用初音做出来的。
  原版:http://v.youku.com/v_show/id_XMjgxMDYxOTU2.html
  这个故事是这样的http://baike.baidu.com/view/4118811.htm

  当初我也在yahoo上看到过,没想到会变成这样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网