谁能给我星际争霸2的兵种台词

不用太全

一、Terran人族的兵

Marine

(出场00) You want a piece of me, boy?想要我的一部分吗,小子?
(闲聊00) We go move! 我们走吧!
(闲聊01) Are you gonna give me orders? 你是不是想给我发命令?
(闲聊02) Oh my god! He's whacked! 我的天,他困了!
(闲聊03) I vote we frag this commander. 我建议我们干掉这个指挥官。
(闲聊04) How do I get out of this chicken (BEEP) outfit?! 我怎么才能从这
个垃圾盔甲中出来?
(闲聊05) You want a piece of me, boy? 想要我的一部分吗,小子?
(闲聊06) If it weren't for these damned neural implants you'd be a
smoldering crater by now! 如果不是因为这个混账的心灵灌输,我早把你变成弹坑
了。
(Sti00) Ahh...That's the stuff! 啊,就是它
(Sti01) Ahh...Yea! 啊,耶!
(选择00) Commander. 老大!
(选择01) Standin' by. 待命中
(选择02) Checked up and good to go. 检查完毕,准备动身
(选择03) Give me something to shoot. 给我一个活靶子
(行动00) Go! Go! Go!
(行动01) Let's move! 大家前进吧
(行动02) Outstanding! 非常明智!
(行动03) Rock 'n roll! 一起摇滚吧!

Firebat

(出场00) Need a light? 需要打火机吗?
(闲聊00) Is something burning? 有烧着了的东西吗?
(闲聊01) Haha, that's what I thought. 哈哈,正如我想。
(闲聊02) I love the smell of napalm. 我喜欢汽油的味道!
(闲聊03) Nothing like a good smoke! 没有比抽烟更好的事了。
(闲聊04) Are you trying to get invited to my next barbecue? 你是否正在盼望
我请你去吃烤肉?
(闲聊05) Got any questions about propane? 对丙烷有什么不懂的吗?
(闲聊06) Or, propane accessories? 噢,喷火的工具!
(选择00) Fire it up! 把它点着!
(选择01) 行动? 是?
(选择02) You got my attention. 你已经引起我注意了
(选择03) Wanna turn up the heat? 想把温度升高?
(行动00) Naturally. 很自然
(行动01) Slammin! 打击!
(行动02) You've got it. 你已经得到它了
(行动03) Let's burn. 让我们燃烧吧

Ghost

(出场00) Somebody called for an exterminator? 有人正在找害虫终结者吗?
(闲聊00) You called down the thunder. 你把雷电招下来了
(闲聊01) Now reap the whirlwind. 现在我们来获得一点旋风!
(闲聊02) Keep it up! I dare ya. 准备好,我要向你挑战!
(闲聊03) I'm about to overload my aggression inhibitors. 我可能要多打点镇
定剂
(选择00) Ghost reporting. 特种兵报告
(选择01) I'm here. 我在这里
(选择02) Finally! 终于!
(选择03) Call the shot. 下命令射击吧
(行动00) I hear that. 我听到它了
(行动01) I'm gone. 我已经出发了
(行动02) Never know what hit em. 从来就不知道要有多少进攻
(行动03) I'm all over it. 我已经超过它了

Vulture

(出场00) All right, bring it on! 好啦,把它放下吧
(闲聊00) Something you wanted? 你想要什么吗?
(闲聊01) I don't have time to f(BEEP)around! 我没时间瞎弄!
(闲聊02) You keep pushing it boy. 小子,你一直在推它
(闲聊03) And I'll scrap you along with the aliens! 我想跟异形们一起把你撕
碎!
(选择00) What do YOU want? 你想干嘛?
(选择01) Yeah? 是!
(选择02) I read ya, SIR. 我知道啦,老大!
(选择03) Somethin' on your mind? 你想什么哪?
(行动00) Yeah, I'm going. 是,进发中!
(行动01) I dig. 我想挖洞
(行动02) No problem! 没问题
(行动03) Oh, is that it?哦,是这个吗?

Goliath

(出场00) Goliath online. Goliath 准备完毕
(闲聊00) MilSpec ED-209 online. 军用 ED-209 准备完毕
(闲聊01) Checklist protocol initiated. 开始协议
(闲聊02) Primary ? level one diagnostic... 初级?诊断为一级
(闲聊03) USDA Selected. USDA 被选择
(闲聊04) FDIC approved. FDIC 通过核准
(闲聊05) Checklist Completed. SOB. 名单准备完毕
(选择00) Go ahead Tac-Com. 正在前进,指挥部
(选择01) Com-link online. 指挥部完成连接
(选择02) Channel open. 打开这个频道
(选择03) Systems functional. 系统功能
(行动00) Acknowledged HQ. 明白,指挥部
(行动01) Nav-com locked. 锁定海军指挥部
(行动02) Confirmed. 确认
(行动03) Target designated. 选定目标

Siege Tank

(出场00) Ready to roll out! 准备出场
(闲聊01) I'm about to drop the hammer! 我可能要扔锤子了
(闲聊02) And dispense some indiscriminate justice! 然后来一次审判
(闲聊03) What is your major malfunction? 你的主要故障是什么?
(tra00) (切换为坦克)
(tra01) (切换为座地炮)
(选择00) 行动 sir! 是,长官!
(选择01) Destination? 目的地是哪?
(选择02) Identify target! 目标确定!
(选择03) Orders sir! 命令,老大?
(行动00) Move it! 前进
(行动01) Proceedin'. 有进展了
(行动02) Delighted to, sir! 我很高兴,老大
(行动03) Absolutely! 绝对!

SCV

(出场00) SCV, good to go, sir. SCV可以开工了
(Err00) I can't build it, something's in the way. 我没法在这建,有东西挡

(Err01) I can't build there. 我没法在这建
(Min00) (采矿1)
(Min01) (采矿2)
(闲聊00) Come again, Captain? 队长,再来一遍!
(闲聊01) I'm not readin' you clearly. 我不能听清楚你说什么。
(闲聊02) You ain't from around here, are you? 你没必要在这逛游,不是吗?
(闲聊03) I can't believe they put me in one of these things! 我没法相信他
们把我放进了这么一堆东西里
(闲聊04) And now I go put up with this too? 我现在是否要把它们收拾起来?
(闲聊05) I told em I was claustrophobic, I go get ou here! 我告诉他们我有
幽闭症,我必须出去!
(闲聊06) I'm locked in here tighter than a frog's butt in a watermelon
seed fight. 我在这里比青蛙在西瓜子里还要挤
(Tra00) ?

Dropship

(出场00) Can I take your order? 我能得到你的命令吗?
(闲聊00) When removing your overhead luggage, please be careful. 拿你头上
的行李时请注意
(闲聊01) In case of a water landing, you may be used as a flotation
device. 由于要在水上降落,你可能要被当作漂浮装置
(闲聊02) To hurl chunks, please use the vomit bag in front of you. 为了减
重,请服下前面的催吐剂,然后吐到外面!
(闲聊03) Keep your arms and legs inside until this ride comes to a full
and complete stop. 停稳之前请不要把胳膊或腿伸到外面去。
(选择00) Go ahead, HQ. 正在前进,司令部
(选择01) I'm listenin'. 我正在听
(选择02) Destination? 目的地?
(选择03) Input coordinates. 输入坐标
(行动00) In the pipe, five by five. 在机舱里五人一组
(行动01) Hang on, we're in for some chop. 把稳,前方有气流!
(行动02) In transit, HQ. 正在运输,司令部。
(行动03) Buckle up! 系上安全带
(行动04) Strap yourselves in boys! 把你们绑紧,小子们
(行动05) I copy that. 收到!

Wraith

(出场00) Wraith awaiting launch orders. 幽灵战机等待起飞
(闲聊00) Last transmission breakin' up...come back... 上次起飞没成功,再
来一遍
(闲聊01) I'm just curious...why am I so good? 我只是好奇我为什么这么棒?
(闲聊02) I go get me one of these. 我必须得到其中之一
(闲聊03) You know who the best starfighter in the fleet is? 你知道舰队王牌
飞行员是谁吧?
(闲聊04) Yours truly. 的确是你的
(闲聊05) Everybody go die sometime, Red. 每个人早晚得死,是吧?
(闲聊06) I am the invincible, that's right. 我是无敌的,太对了
(选择00) Go ahead commander. 正在前进,总部
(选择01) Transmit coordinates. 传给我坐标
(选择02) Standin' by. 待命
(选择03) Reporting in. 报告
(行动00) Coordinates received. 收到坐标
(行动01) Ack formation. 编队打击!
(行动02) Roger. 收到!
(行动03) Vector locked-in. 锁定无线电信号

Battlecruiser

(出场00) Battlecruiser operational. 大和舰准备完毕
(闲聊00) Identify yourself! 认识你自己!
(闲聊01) Shields up! Weapons online! 装甲、武器,准备好!
(闲聊02) Not equipped with shields? well then buckle up! 没有盔甲?那好,
系上安全带
(闲聊03) We are getting WAY behind schedule. 我们的进度拉得太远了
(闲聊04) I really have to go...number one. 我的确得争第一
(选择00) Battlecruiser reporting. 大和舰报告
(选择01) Receiving transmission. 收到!
(选择02) Good day, commander. 你好,指挥官!
(选择03) Hailing frequencies open. 随时敬礼
(Yam01) (大和炮1)
(Yam02) (大和炮2)
(行动00) Make it happen. 使它发生
(行动01) Set a course. 定一个路线
(行动02) Take it slow. 慢点
(行动03) Engage! 明白!

Science Vessel

(出场00) Explorer reporting. 探险船报告
(闲聊00) I like the cut of your jib! 我喜欢你胳膊上的伤口
(闲聊01) E=MC...d'oh let me get my note. E=MC...?哦,我得准备个笔记本
(闲聊02) Ah, fusion, eh? I'll have to remember that. 啊,融化,嗯?我得记

(闲聊03) Eck, who set all these lab monkeys free? 谁把实验室里的猴子放出来
的?
(闲聊04) I think we may have a gas leak! 我想我们可能漏气了!
(闲聊05) Do any of you fools know how to shut off this infernal
contraption? 你们这些笨蛋知道怎么把这个垃圾机器关掉吗?
(闲聊06) Ah...the ship.... out of danger? 啊,脱离危险了
(选择00) Ah, greetings command! 啊,老大好
(选择01) Transmit orders. 发射命令!
(选择02) Receiving headquarters! 收到,总部!
(选择03) We have you on visual. 我们得让你现形
(行动00) Let's roll! 大家摇滚吧!
(行动01) Excellent! 非常棒!
(行动02) Commencing! 开始吧。
(行动03) Affirmative, sir. 同意,老大.

Medic

(出场00) Prepped and ready! 准备完毕
(闲聊00) I've already checked you out commander. 我已经把你查出来了,指挥

(闲聊01) You want another physical? 你想要另一个身体?
(闲聊02) Turn your head an cough. 咳一下
(闲聊03) Ready for your sponge bath? 准备好纱布浴了吗?
(闲聊04) His EKG is flatlining! Get me a defib stat! 他的心跳很弱,给我起
搏器!
(闲聊05) Clear! (bzzz)明白
(闲聊06) He's dead, Jim. 吉姆,他死了!
(选择00) Need medical attention? 需要医护吗?
(选择01) Did someone page me? 有人叫我吗?
(选择02) State the nature of your medical emergency! 陈述一下你的紧急救护
方法
(选择03) Where does it hurt? 哪疼?
(行动00) Right away! 马上!
(行动01) Stat! 立刻!
(行动02) I'm on the job! 我在工作!
(行动03) On my way. 在路上

Valkyrie

(出场00) Valkyrie preed. Valkyrie 准备好了
(闲聊00) This is very interesting...but stupid. 这很好玩,就是傻了点
(闲聊01) I have ways of blowing things up. 我有把东西弄炸的方法
(闲聊02) You're being very naughty. 你越来越淘气了
(闲聊03) Who's your mommy? 你妈妈是谁?
(闲聊04) Blucher! (德语)
(闲聊05) (horses neighing) (马叫)
(选择00) Need something destroyed? 想干掉一些东西吗?
(选择01) I am eager to help. 我渴望帮助
(选择02) Don't keep me waiting. 别让我再等了!
(选择03) Achtung! (德语)注意
(行动00) Of course, mein heir. 当然, mein heir.(德文)
(行动01) Perfect! 完美
(行动02) It's showtime! 现在是"秀"时间
(行动03) Jawoll! (德语)好的
(行动04) Achtung! (德语)注意

基地

(Err00) Not enough minerals. 没有矿了
(Err01) Insufficient vespene gas. 瓦斯不够
(Err02) Additional supply depots required. 需要更多的食堂
(Err03) Landing sequence interrupted. 着陆顺序不对
(Err04) Inacceptable landing zone. 着陆点不对
(Err06) Not enough energy. 能量不够
(Upd00) Base is under ack. 基地遭受攻击
(Upd01) Your forces are under ack. 你的部队正在遭受攻击
(Upd02) Research complete. 研究完成
(Upd03) Add-on complete. 附加建筑完成
(UPD04) Nuclear launch detected. 监测到核打击
(UPD05) Abandoning auxilorary structure. 建筑被污染
(UPD06) Upgrade complete. 升级完成
(Upd07) Nuclear missile ready. 核弹完毕!
SCV

"Fueled up and ready to go!" 能源补充完毕,随时待命。(建造时)
"We hear ya." 我们听到你的话了。
"What's goin on?" 有事?
"Huh?" 嗯?
"SCV ready."SCV就绪。
"Aak! Ya scared me."我x,你吓死我了。
"Bringing up the rear with the gear."最后加入齿轮。
"Woo hoo!" 唔-呼~。
"Can do." 可以完成。
"(Coughs)" 咳嗽。
"Roger." 收到。
"Band-aid?" 应急援护?
"I'm going." 我已出仓。(笑)

Marine

"Armed and ready!" 武装待命。
"Go go go!" 冲冲冲(全部三声读效果更佳)
"By the numbers boys." 数量取胜,孩子们。

Banshee

"Ready for some death from above?" 对来自上空的死亡邀请做好准备了么?
"Command, where's my back up?!" 指挥官,我的援护呢?
"Weapons hot." 武器过热。
"Turbines at full throttle." 马力全开。
"Rolling thunder." 滚雷行动。 (第二次印度支那/越南战争中对北越的一个轰炸行动,滚雷行动。)
"I think we outta 'regroup'" 我想我们应该再次组织进攻。(当被命令停止攻击时)
"Now you're speakin' my language." 现在你和我论调一致了。

Battlecruiser

"Who called in the fleet?"谁召集了舰队。 (建造时)
"What is it?" 这是什么?

Thor

"This had better be an emergency!" 最好这是生死关头。
"On it!" 上来!
"Gladly!" 乐意之至。

Thor or Siege Tank

"Confirmed." 确认。
"Yuh?" 呃?
"Hit me!" 揍我啊!
"Acknowledged."收到。
"Done deal." 现成的。
"What's our target?" 你的目标?
"Alright." 很好。
"Done." 完成。
"Now now now!" 你看你看你看!
"I... inflict... pain!"我…深感…痛苦!
"Will do." 中用。

Viking

"You ready for this?" 你准备好面对这个了?
"Transform and roll out!" 变形!(来自变形金刚).
"Not a problem!" 不是问题。
"All over that!" 一切尽在掌握之中。
"Turn and burn!"转向攻击。 (来自壮志凌云里面的 "Let's turn and burn!")
"Looks like the big boy needs a little training." 看起来我们的大男孩需要点训练。

参考资料:星际争霸2的兵种台词

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-30
wuyudalamanadai。。 这个是不朽者的还有 our duty is 。。。。(应该是endless。我们的职责永无止境。。)
狂热者zealot
I long for combat我渴望战斗
for the aiur 为了艾尔
追猎者stalker
we are the light againist the darkness我们是抗拒黑暗的曙光
cold is void虚空。。。。是冰冷的
go back to the shadow让我回到暗影之中
immortal不朽者
the enemy is approching ”敌人正在接近!“
航空母舰 carrier
the carrier has arrived”航空母舰已经抵达“
Sharankanu 神族语。。。。
凤凰战机 Phoenix
where do our enemies 我们的敌人在哪里
for the sky 天空等着我们
黑暗圣堂武士 dark templar
Frok the shadow I come 我从阴影中到来!
纳斯贝鲁乌乌钠达 神族语。。。。。
高阶圣堂武士 high templar
U see the dark(还有一点 记不住了)
we are the light of the kara我们是卡拉之光

其他神族兵种好像都是叫唤。不会说话

虚空舰 void ray这个兵种的语言我忘记了 中文是 ”虚空凌镜输入失调,我们需要协助“

虫族基本不会说话。
人族(抛出楼上说的)
机枪兵marine orders? 你到底要不要下命令啊(中文翻译的这。。)
oh yeah!
SCV太空工程车
I can't build here 我无法在这里建造
掠夺者 marauder
just tell me where 告诉我时间点就好了。
医疗机 ready for pick up?
ETA 1min 预计一分钟后到达
a hallelujah 啊 哈里路亚
雷神 I'M NOT GONNA WAIT HERE我坐不住了!本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-29
SCV

"Fueled up and ready to go!" 能源补充完毕,随时待命。(建造时)
"We hear ya." 我们听到你的话了。
"What's goin on?" 有事?
"Huh?" 嗯?
"SCV ready."SCV就绪。
"Aak! Ya scared me."我x,你吓死我了。
"Bringing up the rear with the gear."最后加入齿轮。
"Woo hoo!" 唔-呼~。
"Can do." 可以完成。
"(Coughs)" 咳嗽。
"Roger." 收到。
"Band-aid?" 应急援护?
"I'm going." 我已出仓。(笑)

Marine

"Armed and ready!" 武装待命。
"Go go go!" 冲冲冲(全部三声读效果更佳)
"By the numbers boys." 数量取胜,孩子们。

Banshee

"Ready for some death from above?" 对来自上空的死亡邀请做好准备了么?
"Command, where's my back up?!" 指挥官,我的援护呢?
"Weapons hot." 武器过热。
"Turbines at full throttle." 马力全开。
"Rolling thunder." 滚雷行动。 (第二次印度支那/越南战争中对北越的一个轰炸行动,滚雷行动。)
"I think we outta 'regroup'" 我想我们应该再次组织进攻。(当被命令停止攻击时)
"Now you're speakin' my language." 现在你和我论调一致了。

Battlecruiser

"Who called in the fleet?"谁召集了舰队。 (建造时)
"What is it?" 这是什么?

Thor

"This had better be an emergency!" 最好这是生死关头。
"On it!" 上来!
"Gladly!" 乐意之至。

Thor or Siege Tank

"Confirmed." 确认。
"Yuh?" 呃?
"Hit me!" 揍我啊!
"Acknowledged."收到。
"Done deal." 现成的。
"What's our target?" 你的目标?
"Alright." 很好。
"Done." 完成。
"Now now now!" 你看你看你看!
"I... inflict... pain!"我…深感…痛苦!
"Will do." 中用。

Viking

"You ready for this?" 你准备好面对这个了?
"Transform and roll out!" 变形!(来自变形金刚).
"Not a problem!" 不是问题。
"All over that!" 一切尽在掌握之中。
"Turn and burn!"转向攻击。 (来自壮志凌云里面的 "Let's turn and burn!")
"Looks like the big boy needs a little training." 看起来我们的大男孩需要点训练。
第3个回答  2011-06-30
机枪兵:这烂盔甲像是长在身上了。你有没有发现兵营只出不进?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网