The items she set down helped him find the highway to studying English well.这句话有语法错误吗,

我觉得studying错了,是不是该改为study

没有错误。

 

  highway to 中的 to 是介词,意思是“通向…的直接途径”,studying English well 是动名词短语,用作介词宾语。这句话的意思是“她记下来的这些条目帮他找到了‘通往学好英语的接直途径’”。如果改为不定式 to study,则成了 highway 的后置定语,意思变成“她记下来的这些条目帮他找到了‘学好英语的直接途径’”。

 

  另如:

    a highway to success 成功之路

    a highway to the heaven 通往天堂之路

    a highway the town  通往那个城市的公路

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-07
存在错误,应该将studying变为study.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网