研究性学习课题:有趣的英语单词 指导下怎么做,都要写什么内容。 100分悬赏

最近研究性学习开题,老师出了题目“有趣的英语单词”,自己感觉题目太大了,不知道从哪方面写,网上搜了没有相关内容。
希望大家提点建议,如果以前做过差不多的课题就指导下,没做过的提点建议就行,不要长篇大论,也不要就写一点(三四百字能帮助到我就行)。谢谢了!
我是高二年级学生,这周25号前要交的,有能力的友友帮助下

在英语学习中,总觉得词汇量不够,看不懂文章,听不懂对话,更谈不上写文章。在频繁遭遇“对面相逢不相识”的尴尬之后,不免会常常出现“生词处处有,字典不离手”的情形。
语言的文字作为表达和交流思想的工具,它的创造是有依据、有规律的,所以才可以流传至今,得到不断的发展与演化。英语单词也不例外,他的构造规律就由构词法所体现。英语的构词方法有多种,通常有这样五种构词方式:派生、转化、合成、逆生、缩略。其中,派生法在英语构词法中扩展出的单词最广泛。
派生法是通过在词根的前后添加词缀而构成更多新词,达到丰富语言词汇库的目的。词根作为一个单词的核心,它的意义往往代表着一个单词的中心意义。
例如 “invisible看不见”,在这一词中,“vis”即是“invisible”的词根,表示看的意思,由它演化而来的单词“invisible”当然就含有看的含义。
这样的例子还很多:
词根“frag破碎”—“fragile易碎的”
“simil相同”—“assimilate同化”
“nov新”—“innovation创新”
“vis看”—“visible看得见的”
“asper粗糙”—exasperate激怒
通过实例我们可以观察到,词根的意义代表了单词的中心意义,是一个单词的核心,它在单词中占主导地位。单词的意义即由词根的意义所产生,根据词根的意义就可以理解单词的意义。
一个词根能派生出许多单词,他并非只代表一个单词的中心意义。我们可以在不同的单词中辩认出相同的词根。词根能表示这一组单词具有的共同的基本意义。词根是单词的“根基”,一个词根能派生出许多单词。
例如:vis看——
“visible看得见的”“vision视力,眼光”
“invisible看不见的”“visit参观”
“television电视”“supervise监视”“previse预见”“visual视觉的”“visage外观”
audi听——
“hearing audience 听众” “audible 听得见的” “audiphone 助听器”
alti高——
“high altitude 高度 ”“altimeter 高度计 ”
“exalt 提高”
不难观察到,一个词根是可以“领导”、“统辖”一群单词的。在这一群单词中,每个单词的意义都以这个词根的意义为基础。因此,认识一个词根,就等同于认识一群单词,就能实现在短时间内背诵大量单词的目的,更重要的是,这样的背诵是牢固的,这样的背诵方式是可以举一反三的。正所谓“闻一知十,立竿见影”。
其实,背诵方法多种多样,各具一筹。在记忆中寻找规律,从规律中寻求乐趣,总结出适合自己的背诵方式,再加入个人的联想及理解,你会发现,单词记忆也会变得如此有趣,英语的学习再也不是如此枯燥无味。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-21
楼上从词根角度分析单词,不错。也可以从谐音角度或者有趣现象来找。
谐音有个笑话说英语太恐怖,BUS YES MUST NICE一家人死
或者NEWS 新闻即NORTH EAST WEST SOUTH东西南北集合。都可以写。
第2个回答  2011-03-21
浅析英语合成词:本论题是想在前人研究的基础上,进一步尝试综合分析有关合成词的各方面内容,历来有关合成词的研究也只限于词汇学的一小部分,而我从合成词与词素的关系,合成词自身的结构以及它与自由词组的区别与联系等方面全面系统
研究的基本内容,拟解决的主要问题:
本文在前人对合成词研究的基础上从合成词与词素的关系,合成词的主要构成方式,合成词与自由词组的关系以及合成词在整个词汇学中和人们生活中的发展等方面着手,综合论述本论题。希望在对此的研究上能通过对合成词的了解与掌握,扩大社会各不同领域的词汇量从而充实自身在各领域的知识.
常见的合成词:
air conditioner空调机air raid空龚

alarm clock闹钟arms race军备竞赛

assembly line装配线baby-sitter看孩子的人

bank account银行帐户birth control节制生育

blood donor献血者blood pressure血压

book case书柜bookmark书签

brain drain人才流失burglar alarm防盗警报器

bus stop公共汽车站can opener开罐器

car park停车场contact lens隐形眼镜

corporal punishment体罚cotton wool药棉

credit card信用卡death penalty死刑

estate agent地产经纪人fancy dress(ball)化装舞会

generation gap代沟greenhouse effect温室效应

health center医疗中心heart attack心脏病发作

heart failure心国衰竭hire purchase分期付款

income tax所得税labour force劳动力

labour market劳动市场letter-box信箱

mail order邮购定单mineral water矿泉水

mother-tongue母语nail varnish指甲油

news bulletin新闻公报package holiday一缆子度假计划

pen friedn笔友pocket money零用钱

police station警察分局post office邮局

sign language手语soda water苏打水、汽水

sound barrier音障table tennis乒乓球

tea bag袋泡茶tea-table茶几

telephone number电话号码toilet-paper卫生纸

unemployment benefit失业救济金welfare state福利国家

X-ray X光youth hostel青年旅舍

central bank中央银行civil rights公民权力

compact disc激光唱盘current affairs时事

dry cleaning干洗fast food快餐

first-aid急救French fries炸薯条

general knowledge人所共知的事general public公众

higher education高等教育high heels高跟(鞋)

high jump跳高high school中学

human being人human rights人权

industrial relations劳资关系modern languages现代语言

musical instrument乐器natural history自然历史

natural resources自然资源nervous breakdown神经失常

old age老年old hand老手

open air露天open letter公开信

personal computer个人电脑polar bear白熊,北极熊

public sector公营部门remote control遥控

social security社会保险social services社会服务(事业)

social studies社会研究social work(er)社会工作(者)

solar system太阳系stainless steel不锈钢

vocal cord声带yellow pages (电话簿)黄页部分
第3个回答  2011-03-21
的确,英语单词是非常有趣的。比如说,well可以当做副词,意思有“好;对;水平高,彻底地”等,做形容词是,“身体好的;满意的;适当的”等,而最有趣的是,作名词“泉;井”的同时,对应的动词意思为“涌出”,意即“泉”的“涌出”!其实英语的单词和汉语的汉字有异曲同工之妙,都存在一次多译的现象。又如汉语中“开”,有“打开”的意思,又可以讲“水开了”,“鞋带开了”等。
也可以从构词法的角度来研究,楼上已经讲了。
其实,不同的语言之间存在着某些内在的相似联系,只要在学习的过程中多用心,多对比,多发现一些内在的规律,我们就可以用学习汉语的方法来学习英语了。同时,注意培养兴趣,兴趣可以产生效率!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网