lose heart和lose one's heart有什么区别

如题所述

lose heart 丧失信心,失去信心
eg:
This is not the time to lose heart.
因此现在还不是丧失信心的时候

lose one's heart是“爱上了”,需要用介词to说明爱的对象
eg:
Jim lost his heart to the Persian cat at first sight.
Jim一看见那只波斯猫就喜欢得不得了。

请采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-12
lose heart 丧失信心,失去信心;
This is not the time to lose heart.
因此现在还不是丧失信心的时候
而lose one's heart to 爱上某人,某人和某人谈恋爱
lose one's heart to someone:倾心于……;爱上,非常喜欢……;心被…俘去,爱上。^_^^_^^_^追答

楼主,请采纳噢,谢谢^_^

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网