如题所述
买了否冷——英文歌曲《i love poland》里的歌词,这首歌的歌词本来是“i love poland”,但是因为某些中国网友发音不标准,于是把“i love poland”说成“买了否冷”。
另外拜了否冷跟买了否冷,是同一个意思。只不过有人听成是"拜",有人听成是"买",大趋势下都用"买"。
另外拜了否冷跟买了否冷,是同一个意思。只不过有人听成是"拜",有人听成是"买",大趋势下都用"买"。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2019-01-14
“买了否冷”=i love poland,意思就是“我爱波兰”,其实这是一首歌,只是很多人没听出来,所以谐音就翻译成为了白了否冷等意思。歌名叫做《i love poland》,由Hazel演唱。