有哪些不少人读错的汉语字词读音?

如题所述

中国汉字文化博大精深,即便是我们土生土长的华夏儿女,也不一定能够完全掌握汉字正确的读音。我来举一些常见的多音字读错的例子吧!


芝麻“糊”在高中以前,我们一直以为这个字的读音是“hu”二声,因为从小家里喝这个“芝麻糊”,我们的家人都给我们传输的信息是“二声hu”,但在一次高中语文课堂上,我们才知道了,原来这个字和“芝麻”组成“芝麻糊”这个词组的时候,是念“四声hu”的。
更重要的是这个词组竟然还是语文高考里面的重点词汇。

馄“饨”在四川方言当中,人们把这个字都读成“四声dun”,而且在我的记忆里,我读这个字,足足读错了将近十年!也是因为这个字,高考的语文考点里面有,我才意外的发现,原来是读“tun”。

“珏”这个字,展现了我们大部分中国人认字认半边的特点。这个字,我第一次见是源于我大学舍友的名字。我曾以为就我不认识。
但是,我发现,每一次大学老师的课堂点名上面,从大一到现在大三,每换一个老师,他们都习惯性读成“四声yu”,但其实这个字是读“二声jue”,它是由一个“王”加一个“玉”的组合体,看似很简单的一个字,就难到了很多人(老师)。


"铫”这个字也来源于一个人的名字,而且从他读书以来,大部分第一次叫他名字的人,都读成了“四声zhao”,因为依旧习惯于认字认半边,但其实,这个字,的读音是“二声yao”。
这是一个典型的多音字,但它被用在名字里的时候,读音仅仅是“yao”。


还有很多容易让人们读错的字词,我就不一一列举啦!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-29

中华上下五千年,汉字文化博大精深,很多字都有很多种读法,即便是我们土生土长的中国人,也难以很准确的读对。多音字正是最难读对的一部分。下面我就列举几个不少人读错的汉字。

炸 这个字有两个读音:阳平zhá和去声zhà。总之,“zhá”是一种烹调方法,zhà是一种爆破现象,还是容易区分的,如下面一个句子“等油炸了再炸”中有两个“炸”,前者说油已经沸热得快爆破了,后者指的才是烹调操作的方法,因此,前者该读zhà,后者要读zhá。


吐 这个字的两种读音是上声tǔ和去声tù。两种读音都是指“东西从嘴里出来”,但二者方法与情况有很大的不同。读tǔ时是说人主动地有意地把东西从嘴里弄出来,如“吐痰”、“吐葡萄皮”。这一读音不仅用途广泛,而且扩展开去,有很多模拟和比喻的用法:由人及物,有“蚕吐丝”、“狗嘴里吐不出象牙”和“麦吐穗”、“棉吐絮”的用法,模拟生动;以实喻虚,则有“吐字归音”、“谈吐举止”、“真情吐露”、“扬眉吐气”等词语,把摸不着的语言、抽象的情感、意气落在实处了,很实在,所有这些地方都应读tǔ。那何时读tù呢?这是专指消化道或呼吸道里的东西不由自主地从嘴里涌出,如“吐血”、“呕吐”、“吐沫”,应读tù。


相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网