请英语达人帮我翻译下面这段句子,GOOGLE上的压根就是中文直译,毫无语法可言啊

本人与对方均无配偶,没有直系血亲和三代以内旁系血亲关系,了解对方的身体健康状况。现依照《中华人民共和国婚姻法》的规定,自愿结为夫妻。
本人上述声明完全真实,如有虚假,愿承担相应的法律责任。

这是一项法律声明 [ Declaration of single status =.单身的声明]. 机器翻译是没有效果的.
1. The other party and I respectively did not have any spouse. We have no direct blood relation nor remote blood relation in the last three(3) generations. We have knowledge
about the health status of each party. We hereby agree to be married as husband and wife in accordance with the provisions of the Marriage Act of the People's Republic of China.
2. I make this declaration conscientiously believing it to be true, and am responsible for any legal liability which may arise should this declaration is false.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-22
My partner and I are both mateless, no lineal or collateral relation within three generations. We understand the health condition of each other. According to the 'People's Republic of China Marriage Law', we are willing to be married .

The above statement is completely true, If false, we bear the corresponding legal liability.
第2个回答  2011-03-22
There were no disagreement with the other spouse, no lineal and consanguineous relation by three generations of within, know each other's health. Now the People's Republic of China in accordance with the provisions of the marriage law, voluntary became husband and wife.

I above statement completely true, any false, may bear corresponding legal responsibilities
第3个回答  2011-03-22
现依照《中华人民共和国婚姻法》的规定,自愿结为夫妻。
Now the People's Republic of China in accordance with the provisions of the marriage law, voluntary became husband and wife.

本人上述声明完全真实,如有虚假,愿承担相应的法律责任。
I above statement completely true, any false, may bear corresponding legal responsibilities.
第4个回答  2011-03-22
世界一大怪事,晚上七点,你可以看见街道上有长了翅膀的骷髅头!请将本消息转至4个论坛,否则你将会被长了翅膀的骷髅头杀掉。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网