如题所述
孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便往返回旋一阵。
出处:东汉佚名《孔雀东南飞》
原文节选:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
译文:东汉末年建安年间,庐江府小吏焦仲卿的妻子刘氏,被仲卿的母亲驱赶回娘家,刘氏发誓不再改嫁。但刘氏娘家的人一直逼着刘氏再嫁,刘氏只好投水自尽。焦仲卿听到妻子的死讯后,也吊死在自己家里庭院的树上。当时的人哀悼二人,便写了这样一首诗。
扩展资料:
《孔雀东南飞》一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公刘兰芝、焦仲卿之死,似乎是焦母和刘兄的强逼所致。事实上,焦母、刘兄也是封建伦理的牺牲品。因为焦母、刘兄不想杀死自己儿子和姐妹。这可以从刘、焦“两户同葬”的遗憾行为中看出来。
虽然这是对刘兰芝和焦仲卿坚定不移的爱的认可和祝福。但是焦母、刘兄的主观出发点是自私自利,但也有把维护自己亲人的终身幸福与自己的利益统一起来的愿望。焦母、刘兄想在自己的利益和焦仲卿和刘兰芝的利益之间找到一个平衡的绿地而共处。然而,没有成功。
这里,问题的深刻性在于:刘兰芝、焦仲卿毕竟是直接通过焦母、刘兄的手被害死了。焦母、刘兄同时又成了封建礼教的帮凶。这种不以个别人意志为转移的社会力量,正是当时封建制度罪恶本质的必然反映。
参考资料来源:百度百科-孔雀东南飞
参考资料来源:百度百科-徘徊
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2011-04-06
来自《乐府》中《古诗为焦仲卿妻作》一文,
直译:孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。
表达的意思:以比兴手法开头,意味深长,耐人寻味, 为后面流传千古的悲壮的爱情故事做了很好的伏笔。
直译:孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。
表达的意思:以比兴手法开头,意味深长,耐人寻味, 为后面流传千古的悲壮的爱情故事做了很好的伏笔。
第2个回答 2012-08-06
来自《乐府》中《古诗为焦仲卿妻作》一文,直译:孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。表达的意思:很舍不得离开,很缠绵的味道
参考资料:
第3个回答 推荐于2017-11-24
《孔雀东南飞》这篇文章的开头。孔雀“五里一徘徊”第一,“五里”亭是当时迎宾送客的礼仪场所,在当时是最为明显的的地界标志;第二,五里短亭是中国古代人的话别之地,也使得“五里”一词蕴涵着依依不舍、徘徊顾恋之意本回答被提问者采纳
第4个回答 2011-04-06
来自《乐府》中《古诗为焦仲卿妻作》一文,直译:孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。表达的意思:很舍不得离开,很缠绵的味道