如题所述
韩国常用问候语是:最近过的好吗?
音译:采儿 亲内扫由。
一般好朋友之间不会加后面的由,因为由和思密达一样都是敬语形式。
音译:采儿 亲内扫由。
一般好朋友之间不会加后面的由,因为由和思密达一样都是敬语形式。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2023-01-01
您好! 안녕하세요. (An-niong-ha-se-io.)
过得好吗?잘 지냈어요? (zal ji-ne-sso-io?)
是的,过得好。네, 잘 지냈어요. (ne, zal ji-ne-sso-io.)
过得怎么样? 어떻게 지냈어요? (o-de-kai ji-ne-sso-io?)
就那样吧!그저 그래요. (ge-ze ge-lai-io.)
好久不见。오랜만이에요. (ŏ-lain-ma-nio.)
谢谢:감사합니다. (gam-sa-ham-ni-da.) 用于需要尊敬的人
谢谢:고마워요. (go-ma-uo-io.) 用于朋友之间等
不客气:천만에요. (cen-ma-ne-io.)
对不起:죄송해요. (zuai-song-hai-io.)用于需要尊敬的人
对不起:미안해요. (mi-an-he-io.) 用于朋友之间等
没关系:괜찮아요.guain can na-io.)
失礼,打扰一下,借光:相当于 excuse me! 실례합니다. (sil-le-ham-ni-da.)
是吗? 네? (ne?)
是的. 네. (ne.)
不是的: 아니요.(a-ni-io.) )
对,是这样. 그래요. (ge-lai-io.)
好的. 좋아요. (zo-a-io.)
不知道。 몰라요. (mol-la-io.)
多少钱?얼마예요? (ol-ma-e-io?)
再见:또 봐요. (ddo bua-io.)
请留步:안녕히 계세요. (an-niong-hi gue-se-io.)
请走好:안녕히 가세요. (an-niong-hi ga-se-io.)
过得好吗?잘 지냈어요? (zal ji-ne-sso-io?)
是的,过得好。네, 잘 지냈어요. (ne, zal ji-ne-sso-io.)
过得怎么样? 어떻게 지냈어요? (o-de-kai ji-ne-sso-io?)
就那样吧!그저 그래요. (ge-ze ge-lai-io.)
好久不见。오랜만이에요. (ŏ-lain-ma-nio.)
谢谢:감사합니다. (gam-sa-ham-ni-da.) 用于需要尊敬的人
谢谢:고마워요. (go-ma-uo-io.) 用于朋友之间等
不客气:천만에요. (cen-ma-ne-io.)
对不起:죄송해요. (zuai-song-hai-io.)用于需要尊敬的人
对不起:미안해요. (mi-an-he-io.) 用于朋友之间等
没关系:괜찮아요.guain can na-io.)
失礼,打扰一下,借光:相当于 excuse me! 실례합니다. (sil-le-ham-ni-da.)
是吗? 네? (ne?)
是的. 네. (ne.)
不是的: 아니요.(a-ni-io.) )
对,是这样. 그래요. (ge-lai-io.)
好的. 좋아요. (zo-a-io.)
不知道。 몰라요. (mol-la-io.)
多少钱?얼마예요? (ol-ma-e-io?)
再见:또 봐요. (ddo bua-io.)
请留步:안녕히 계세요. (an-niong-hi gue-se-io.)
请走好:안녕히 가세요. (an-niong-hi ga-se-io.)