如题所述
qiū dào biān chéng jiǎo shēng āi , fēng huǒ zhào gāo tái 。
秋到边城角声哀,烽火照高台。
bēi gē jī zhù , píng gāo lèi jiǔ , cǐ xìng yōu zāi 。
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。
duō qíng shuí sì nán shān yuè , tè dì mù yún kāi 。
多情谁似南山月,特地暮云开。
bà qiáo yān liǔ , qǔ jiāng chí guǎn , yīng dài rén lái 。
灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。
秋波媚翻译:
秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。击筑高歌,站在高处把酒洒向国土,引起了收复关中的无限兴致。
谁能像多情的南山明月,把层层的暮云都推开?灞桥边的如烟翠柳,曲江池畔的美丽楼台,应该在月下伫立,等待着我军收复失地,胜利归来。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考