如题所述
âæ¨è±è½å°½åè§å¼âåºèªçæé¾çãé»çæé¾å·¦è¿é¾æ é¥ææ¤å¯ãï¼å ¨è¯å¦ä¸æ示ã
ãé»çæé¾å·¦è¿é¾æ é¥ææ¤å¯ã
å代 ï¼ æç½
æ¨è±è½å°½åè§å¼ï¼é»éé¾æ è¿äºæºªã
æå¯æå¿ä¸ææï¼éé£ç´å°å¤é西ã(éé£ ä¸ä½ï¼éå)
è¯æï¼
å¨æ¨è±è½å®åè§å¼é¸£ä¹æ¶ï¼æå¬è¯´æ¨è¢«è´¬ä¸ºé¾æ å°ï¼è¦ç»è¿äºæºªã
æææ忧æçå¿æå¯æç»ææï¼å¸æè½éçé£ä¸ç´éªçä½ å°å¤é以西ã
注éï¼
æ¨è±è½å°½åè§å¼(tÃ)ï¼é»éé¾æ è¿äºæºªã
æ¨è±ï¼æ³çµ®ãåè§ï¼å³æé¹é¸ï¼ç¸ä¼ å ¶å¼å£°åå©ååãæ¨è±è½å°½ï¼ä¸ä½âæ¬å·è±è½âãé¾æ ï¼è¯ä¸æçæé¾ï¼å¤äººå¸¸ç¨å®èæä»»å®ä¹å°çå·å¿åæ¥ç§°å¼ä¸ä¸ªäººãäºæºªï¼æ¯æ¦æºªã巫溪ãé 溪ãæ² æºªã辰溪çæ»ç§°ï¼å¨ä»æ¹åç西é¨ã
æå¯æå¿ä¸ææï¼éé£ç´å°å¤é(láng)西ã(éé£ ä¸ä½ï¼éå)
ä¸ï¼ç»ãéé£ï¼ä¸ä½âéåâãå¤éï¼æ±ä»£ä¸å½è¥¿åå°åºå°æ°æ°ææ¾å¨ä»è´µå·è¥¿é¨ãåé¨åäºåä¸åé¨ååå·åé¨é¨åå°åºå»ºç«è¿æ¿æï¼ç§°ä¸ºå¤éãå代å¨ä»è´µå·æ¡æ¢åæ¹åæ² éµçå°è®¾è¿å¤éå¿ãè¿éææ¹åçå¤éï¼å¨ä»æ°æä¾æèªæ²»å¿å¢ï¼ä¸é»é³é»è¿ï¼ã
åä½èæ¯ï¼
è¿é¦ãé»çæé¾å·¦è¿é¾æ é¥ææ¤å¯ã大æ¦ä½äºå ¬å 753å¹´ï¼åçå®å¤©å®åäºè½½ï¼ãå½æ¶çæé¾ä»æ±å®ä¸è¢«è´¬ä¸ºé¾æ å¿ï¼ä»æ¹åçé»é³å¿ï¼å°ï¼æç½å¨æ¬å·å¬å°å¥½å被贬ååä¸äºè¿é¦è¯ã
èµæï¼
ãæ°å书.æèºä¼ ãè½½çæé¾å·¦è¿é¾æ å°ï¼å¤äººå°å³ï¼æ 称贬å®ä¸ºå·¦è¿ï¼ï¼æ¯å 为âä¸æ¤ç»è¡âï¼ä¹å°±æ¯è¯´ï¼ä»çå¾ç½ªè´¬å®ï¼å¹¶ä¸æ¯ç±äºä»ä¹é大é®é¢ï¼èåªæ¯ç±äºçæ´»å°èä¸å¤æ£ç¹ãå¨ãèè楼éè¾æ¸ãä¸ï¼çæé¾ä¹å¯¹ä»ç好å说ï¼âæ´é³äº²åå¦ç¸é®ï¼ä¸çå°å¿å¨ç壶ãâå³æ²¿ç¨é²ç §ãç½å¤´åãä¸âæ¸ å¦ç壶å°âçæ¯å»ï¼æ¥è¡¨æèªå·±ç纯æ´æ è¾ãæç½å¨å¬å°ä»ä¸å¹¸çéé以åï¼åäºè¿ä¸é¦å 满åæ åå ³åçè¯ç¯ï¼ä»è¿éå¯ç»ä»ï¼æ¯å®å ¨å¯ä»¥ç解çã
é¦å¥åæ¯å ¼ç¹æ¶ä»¤ãäºæ¯ç©ç¬åæ¼æ³æ å®çæ¨è±ãå«çâä¸å¦å½å»âçåè§ï¼å³å«æé£é¶ä¹æã离å«ä¹æ¨å¨å ï¼ååå½æ¶æ äºï¼ä¹å°±èæ å ¥æ¯ã å é¦å¥å·²äºæ¯ä¸è§æ ï¼æ以次å¥ä¾¿ç´åå ¶äºãâé»éâï¼è¡¨ç¤ºææãâè¿äºæºªâï¼è§è¿è°ªä¹èè¿ï¼éè·¯ä¹è°é¾ãä¸çæ²çä¹è¯ï¼èæ²çä¹æèªè§ã
å两å¥ææ ã人é两å°ï¼é¾ä»¥ç¸ä»ï¼èæç §ä¸å¤©ï¼åéå¯å ±ï¼æ以è¦å°èªå·±çæå¿å¯ä¸ææï¼éé£é£å°å¤éãè¿ä¸¤å¥è¯æ表ç°çæå¢ï¼å·²è§äºåæ¤çä¸äºåä½ä¸ãå¦è°¢åºãæèµãï¼âç¾äººè¿å ®é³å°ç¼ºï¼éåéå ®å ±ææã临é£å¹å ®å°çæï¼å·è·¯é¿å ®ä¸å¯è¶ãâæ¹æ¤ãæè¯ãï¼âæ¿ä¸ºåæµæ¯ï¼é©°å è§æåãâå¼ è¥èãæ¥æ±è±æå¤ãï¼âæ¤æ¶ç¸æä¸ç¸é»ï¼æ¿éæåæµç §åãâé½ä¸ä¹ç¸è¿ãèç»å åæï¼å两å¥ä¹ä¸ï¼åæä¸å±ææï¼ä¸æ¯è¯´èªå·±å¿ä¸å 满äºææï¼æ å¯åè¯ï¼æ 人ç解ï¼åªæå°è¿ç§æå¿æä¹äºææï¼äºæ¯è¯´ææææåç §ä¸¤å°ï¼èªå·±åæåé½è½çè§å¥¹ï¼ä¸æ¯è¯´ï¼å æ¤ï¼ä¹åªæä¾é 她æè½å°æå¿å¯ä¸ï¼å«æ å®æ³ã
è¯äººæç½éè¿ä¸°å¯çæ³è±¡ï¼ç¨ç·å¥³æ ç±çæ¹å¼ä»¥æåå¿åéåçåæ ï¼ç»äºæ½è±¡çâæå¿â以ç©çå±æ§ï¼å®ç«ä¼éé£éæå°å¤é西ãæ¬æ¥æ ç¥æ æ çææï¼ç«åæäºä¸ä¸ªäºè§£èªå·±ï¼å¯äºåæ çç¥å¿äººï¼å¥¹è½å¤èä¸æ¿ææ¥åèªå·±çè¦æ±ï¼å°èªå·±å¯¹æåçæ念ååæ 带å°è¾½è¿çå¤éä¹è¥¿ï¼äº¤ç»é£ä¸å¹¸çè¿è°ªè ã
è¿ç§å°èªå·±çææ èµäºå®¢è§äºç©ï¼ä½¿ä¹åæ ·å ·æææ ï¼ä¹å°±æ¯ä½¿ä¹äººæ ¼åï¼ä¹æ¯å½¢è±¡æç»´æå½¢æç巨大çç¹ç¹ä¹ä¸åä¼ç¹ä¹ä¸ãå½è¯äººä»¬éè¦è¡¨ç°å¼ºçææ·±åçæ ææ¶ï¼å¸¸å¸¸ç¨è¿æ ·ä¸ç§æ段æ¥è·å¾é¢æçææã
ä½è
ç®ä»ï¼
æç½ï¼701å¹´ï¼762å¹´ï¼ï¼å太ç½ï¼å·éè²å± 士ï¼åæ浪漫主ä¹è¯äººï¼è¢«å人èªä¸ºâè¯ä»âãç¥ç±é西æ纪(å¾ è)ï¼åºçäºè¥¿åç¢å¶åï¼4å²åéç¶è¿è³ååé绵å·ãæç½åä¸è¯æåä½ç¯ï¼æãæ太ç½éãä¼ ä¸ã762å¹´ç éï¼äº«å¹´61å²ãå ¶å¢å¨ä»å®å¾½å½æ¶ï¼åå·æ±æ²¹ãæ¹åå®éæ纪念é¦ã
杨花落尽子规啼的全诗:
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
这首诗的出处是《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,作者是李白。
译文:
在柳絮落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。
注释:
王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。
左迁:贬官,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。
龙标:古地名,唐朝置县,属巫州,治所在今湖南洪江。
杨花落尽:一作“扬州花落”。杨花,柳絮。
子规:即杜鹃鸟,又称布谷鸟,相传其啼声哀婉凄切,甚至啼血。
龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。
五溪:一说是雄溪、满溪、潕溪、酉溪、辰溪的总称,在今贵州东部湖南西部。关于五溪所指,尚有争议。
与:给。
随风:一作“随君”。
夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎,李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。
作者简介:
李白(701-762),字太白,号青莲居士。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,是屈原以来最具个性特色和浪漫精神的诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。
创作背景:
此诗是李白为好友王昌龄贬官而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意 。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南省黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。
赏析:
此诗是李白为好友王昌龄贬官而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意 。
这首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。杨花即柳絮。子规啼叫声,则是指南方常见的候鸟。这两种物象都带有浓郁的南方特色,而且都是暮春时节最为明显、最为引人注目的景观。因此,作者在描写这两种景物时,也就自然地带出了一种哀思之情。
本回答被网友采纳铁骑连冈起,胡尘暗云飞。
金鞍白马嘶,都护在谁边?
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
《春夜将晓出篱门迎凉有感》是杜甫的一首抒发对时局的感慨和自身遭遇的诗。诗中描绘了战乱时期的景象,铁骑纷纷起舞,胡尘弥漫,而诗人对这一切心生疑惑。接着,诗人提到了杨花凋零和子规的啼声,象征着春天的离去和战乱的残酷。最后,诗人寄托了自己的愁思于明月之中,希望能够随风传递到遥远的夜郎西方。
这首诗以其深沉的思考和独特的意象,表达了诗人对战乱和时局的忧虑,同时也展示了他对自然和人生的感悟。作为杜甫的代表作之一,这首诗以其悲壮的气势和独特的艺术表达方式,成为了中国古代诗歌中的经典之作。
闻左迁龙标遥有此寄
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
作者:李白 (唐)
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随风直到西。
译文
在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。
注释
王昌龄:唐代诗人,天宝(年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。龙标:古地名,唐朝置县,在今湖南省怀化市一带。
杨花:柳絮。子规:即,相传其啼声哀婉凄切。
杨花落尽:一作“扬州花落”。
《新唐书.文艺传》载王昌龄左迁龙标尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”即沿用鲍照中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他不幸的遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的诗篇,从远道寄给他,是完全可以理解的。
一、句子原文
“杨花落尽子规啼”出自唐代李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。原文如下:
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
(唐) 李白
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
二、译文
在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。
三、注释
左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。
龙标:古地名,唐朝置县,在今湖南省怀化市一带。
杨花:柳絮。
子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。
杨花落尽:一作“扬州花落”。
龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。
五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。关于五溪所指,尚有争议。
与:给。
随君:一作“随风”。
夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。
四、创作背景
这首《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》大概作于公元753年(唐玄宗天宝十二载)。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南省黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。
五、作品鉴赏
这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。杨花即柳絮。子规是杜鹃鸟的别名,相传这种鸟是蜀王杜宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人。龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气。五溪为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,这一带还被看作荒僻边远的不毛之地,也正是王昌龄要去的贬所。读了这两句诗,我们不难想象出:寄游在外的诗人,时当南国的暮春三月,眼前是纷纷飘坠的柳絮,耳边是一声声杜鹃的悲啼。此情此景,已够撩人愁思的了,何况又传来了好友远谪的不幸消息?这起首二句看似平淡,实际却包含着比较丰富的内容,起到多方面的作用:它既写了时令,也写了气氛,既点明题目,又为下二句抒情张本。
“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。“君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。王昌龄贬官前为江宁丞,去龙标是由江宁溯江而上的(见傅璇琮《唐代诗人丛考》);远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面话别,只好把一片深情托付给千里明月,向老友遥致思念之忧了。
借明月以抒发旅思乡愁怀旧念远的感情,这种联想和表现手法在李白以前的诗作中便不止一次地出现过。鲍照诗:“三五二八时,千里与君同。”汤惠休《怨诗行》:“明月照高楼,含君千里光。”南朝乐府《子夜四时歌》中也有“仰头看明月,寄情千里光”之句。但拿它们和李白这两句诗相比,李诗可以说是青出于蓝而胜于蓝的。前代诗人还只是在看到明月之后联想到异地的亲友或进而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在这里不仅要托月寄情,而且要让明月作为自己的替身,伴随着不幸的友人一直去到那夜郎以西边远荒凉的所在。
六、作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
本回答被网友采纳