请各位英语高手帮帮忙 翻译一下下面这段外文!希望不要用翻译机翻译 急急!!!

In monetary terms, the system's overhead costs are exorbitant. The combination of defense costs and standard contingency fees charged by 从plaintiffs' attorneys原告代理人所收取的(35 percent of the indemnity payment支付赔偿) brought the total costs of litigating the claims诉讼请求in our sample to 54 percent of the compensation paid to plaintiffs赔偿原告的. The fact that nearly 80 percent of these administrative expenses were absorbed in the resolution of claims that involved harmful errors suggests that moves to combat frivolous litigation will have a limited effect on total costs. Substantial savings depend on reforms that improve the system's efficiency in the handling of reasonable claims for compensation.

以货币形式,系统的治理成本过高。结合辩护费和标准由应急收费原告代理人(35%的赔偿付款)带来的诉讼的总费用claimsin我们的样品,54%的赔偿原告的。事实上,几乎80%这类管理费用都全神贯注的在解决有关有害的错误主张表明移动到战斗轻薄的诉讼将影响是有限的总成本。依靠实实在在的节省改革,提高系统的效率使用合理的索赔。
希望可以帮助楼主,呵呵
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-21
以货币形式,系统的治理成本过高。结合辩护费和标准由应急收费原告代理人(35%的赔偿付款)带来的诉讼的总费用claimsin我们的样品,54%的赔偿原告的。事实上,几乎80%这类管理费用都全神贯注的在解决有关有害的错误主张表明移动到战斗轻薄的诉讼将影响是有限的总成本。依靠实实在在的节省改革,提高系统的效率使用合理的索赔。
第2个回答  2010-12-28
在金钱上,这系统的经费是很高的。 辩护费加上标准的原告代理人所收取的诉讼成功费(35%的保障金)是在全部诉讼费中就是我们的样例中54%的补偿金是被赔偿给原告。事实上几乎80%的施行费用的是花在了用于对抗没有胜率的诉讼有一定的影响在全部的费用上 。大量的节省是依靠在改进处理合理的要求赔偿的系统效率改革。
我翻译得这么好都不给分。。。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网