现代文品读文言诗文点击 七年级第一学期卖蒜老叟答案

如题所述

1、叟:古代对老人的称呼。 2、寂然:安静的样子。 3、纵:放。 4、卒:最终。 5、精:精通 6、至:到 7、绝:断绝 8、睨:斜着眼看,形容不在意的样子 9、良久:很久 10、负:背起 11、揶:嘲笑 12、缚:绑 13、徐徐:慢慢地 14、寂然:寂静的样子 15、堵:墙 16、率:带领 17、揶揄:出言嘲笑、讽刺 18、负:背 19、佝偻:驼背,佝偻龙钟 20、打死勿怨:怨:埋怨
编辑本段句子翻译
1、观者如堵:观看的人十分多。 2、叟能如是乎?:老头你能像我这样吗? 3、杨故取势于十步外,奋拳击之。:杨二因此在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。
编辑本段古文译文
南阳县有个叫杨二的,精通拳脚,能够用肩膀背起装满粮食的船只,几百个人用竹竿刺他,竹竿刺到他的地方全部断裂,所以杨二的名声十分响亮。杨二带着他的学生在常州地区行走,每当他在演武场传授武艺时,来围观的人非常多。 有一天,有一个卖蒜的老人,这个老头老态龙钟,不停的咳嗽,他斜着眼看杨二练武并出言讽刺杨二,大家听了十分惊骇,就有人跑去告诉了杨二。 杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人说:“老头你能够像我这样吗?”老人说:“你这样也就能打打墙壁,却不能打人。”杨二更加生气了,怒喝道:“老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怨恨我。”老人笑着说:“我一个老头都快要死了,如果我死了能够成全你的名声,死了还有什么可怨恨的?”于是两人就叫了很多人,当众立了字据,让杨二先休息三天。 三天后,老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二因此在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:“晚辈知道自己错了。”杨二想拔出拳头,但是已经被夹在老人的肚子里,动弹不得。杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。 老人慢慢背着他的蒜走了,最后也不肯告诉大家他的名字。
自己看
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-25
睨:斜着眼看,形容不在意的样子

怨:埋怨

负:背

老头你能够像我这样吗

如果我死了能够成全你的名声,死了还有什么可怨恨的?

老人慢慢背着他的蒜走了,最后也不肯告诉大家他的名字。

D

卖蒜老叟讲述的是这样一个道理:千万不要因为有一点成绩,有一些人夸奖你,你就以为自己当世无双了。要时刻虚心求教,不要目中无人。要知道,强中自有强中手,人上人,天外天,取人之长,补己之短 。
第2个回答  2010-11-30
睨:斜着眼看,形容不在意的样子

怨:埋怨

负:背

老头你能够像我这样吗?

如果我死了能够成全你的名声,死了还有什么可怨恨的?

老人慢慢背着他的蒜走了,最后也不肯告诉大家他的名字。

D

启示:要时刻虚心求教,不能目中无人。
第3个回答  2010-11-26
你去买答案好了,3.5一本,现代文品读文言诗文点击和它的答案不在一本书上的。是另外一本书。【悬赏分给我吧……毕竟我帮你解决了所有的答案……】

如果你一直问,MS不太好的说……
第4个回答  2010-11-30
睨:斜着眼看,形容不在意的样子
负:背起
怨:埋怨
D
要时刻虚心求教,不要目中无人。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网