问渠?得清如许 为有源头活水来.用哪还是那,为什么

如题所述

首先指出,“那”和“哪”,基本上是不通用的。可能就《朱熹观书有感》一诗“问渠那得清如许”而言,似乎用“那”和“哪”都行,都能讲得通;也有少数人这样用。据有的网友说,他在小学用的课本和老师讲的也是用的“哪”字。我没见过,如果是真的,那就中了一句“误人子弟”的成语,或“这哪是哪”的笑谈。

我先说二字的相同之处,这两个字过去都念nuo,后来才念成na。不同之处在于“那”资格很老,在《诗经》中就有许多此字,汉代的字形今天也能看到。而“哪”显然比前者晚的多。这两个字,颇近似“文与纹”二字的关系。

再说不同,两个字所具有的意义是完全不同的。现在就将他们各自具有的意思写在下边:

哪——
1、 同“傩”,傩,乃迎神舞会上驱鬼时所发出的声音。至今还有少数民族保留着傩舞、傩剧。
2、 语气助词:比如:哎呀,原来是您哪!

那——
1、多的意思。诗经小雅:“不戢不难,受福不那。”
2、美好的样子。如:那竖;就是美好少年。那,美也;竖,不及20岁的少男。
3、“奈何”的合音。相当于“何也”。如李白诗“那做商人妇,愁水又愁风。”
4、通“挪”,移动的意思。
5、姓。
6、如何、怎么的意思。《三国志 魏 田豫传注》“会病亡,戒其妻子曰:"葬我必
西门豹(祠)边,"妻子难之,言:'西门豹古之神人,那可葬于其边?'”
7、指代词,与“这”相对。
8、译音字,如:“那吒”。只有这种情况,有时可以与“哪”互用,写作“哪吒”。

好了,引经据典列了以上的诸条,再回到问题上来。“问渠那得清如许”一句可以翻译成:“问它如何这样的清”。显然这里用的“那”,是上述“那”的第三种、第六种、第七种都所包含的意思。而在古代“哪”,是不具备这个意思的。
现代人用“哪”这个疑问词来写这句古诗,就成了“问它哪里来的这样的清?”,与“那”这个代词的意义就不一样了。因为代词“那”,是说话的人很明白的指事代词,而疑问词“哪”,已显然成了说话人不明白,在问别人,这就不符合诗意逻辑了。
再说,朱老夫子在他那个时代大概还没见过“哪”字,或许有,也不具备“问渠那得清如许”这句诗所应具备的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-09
用“哪”,因为“问渠哪得清如许”这一句的诗意是:“请问这池塘里的水怎么会这样清澈?”这是一句问句,所以在这句话中就用“哪”。
我六年级是古诗文比赛的,还在初赛中得了一等奖,试卷上有这道题,而且我们老师也重点和我们讲过,这个,应该对了吧
第2个回答  2014-04-09
那,我学的是那,注释是:哪
第3个回答  2014-04-09
用哪,因为哪表明不知道知哪个地点,而那表示的是某个指定的地点。
第4个回答  2014-04-09
那,古代那同今天的哪

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网