请教一下,双胶玻璃是什么?英文怎么翻译?

如题所述

双胶玻璃是一种建筑用安全玻璃,是在两层浮法玻璃中间用PVB胶片,在一定温度、压力下胶合成整体,即使受到冲击,玻璃碎了仍然连在一体,防止人员伤亡和其它事故发生。通常用与采光顶、天篷、橱窗、透明墙体等。
英文国际标准为:two-sided scotch tape
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-01
双胶玻璃也就是两片或数片浮法玻璃中间夹以强韧PVB(乙烯聚合物丁酸盐)胶膜,经热压机压合并尽可能地排出中间空气,然后放入高压蒸汽釜内利用高温高压将残余的少量空气溶入胶膜而成。
翻译成专业英语是:
双胶玻璃
Laminated glass
双胶玻璃Laminated glass也称夹层玻璃 夹胶玻璃是两片或数片浮法玻璃中间夹以强韧PVB
plyglass
饰面finish 木砖grounds timber brick 石膏gypsum 石膏板plaster slab 夹胶玻璃
第2个回答  2010-12-01
double glazed glass,我理解是两块玻璃粘合在一起,这种玻璃隔热,防紫外线性能比较好,在澳大利亚广为流行,据说这种产业政府还会有相应的补贴本回答被提问者和网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网