如题所述
偏旁,英语直译为 PianBang
部首,直译为radical
具体到具体的偏旁,另有翻译
草字头——CaoZi head
单人旁——Single side
双人旁——Double side
四点水——Four water
三点水——SAINT WATERS
两点水——Two water
反犬旁——Anti dog beside
部首,直译为radical
具体到具体的偏旁,另有翻译
草字头——CaoZi head
单人旁——Single side
双人旁——Double side
四点水——Four water
三点水——SAINT WATERS
两点水——Two water
反犬旁——Anti dog beside
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2010-12-01
汉语偏旁,按表意和表声的不同功用我翻译为meaning clue 或者sound clue。
对各种偏旁的翻译,我是直接将它们的意思翻出来,比如:反犬旁就说meaning clue for dog,
三点水是meaning clue for water。
对各种偏旁的翻译,我是直接将它们的意思翻出来,比如:反犬旁就说meaning clue for dog,
三点水是meaning clue for water。
第2个回答 2010-12-01
“部首”是radical of a Chinese character
“单人旁”的话,你就解释成一个“人”在左边行了吧
“”也同理吧,和外国人说他们也不清楚的 还不如直接解释本回答被提问者采纳
“单人旁”的话,你就解释成一个“人”在左边行了吧
“”也同理吧,和外国人说他们也不清楚的 还不如直接解释本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-12-01
danrepang fanquanpang