汉字的偏旁 英语怎么翻译?比如说单人旁,反犬旁之类的?

如题所述

偏旁,英语直译为 PianBang
部首,直译为radical

具体到具体的偏旁,另有翻译

草字头——CaoZi head
单人旁——Single side
双人旁——Double side
四点水——Four water
三点水——SAINT WATERS
两点水——Two water
反犬旁——Anti dog beside
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-01
汉语偏旁,按表意和表声的不同功用我翻译为meaning clue 或者sound clue。
对各种偏旁的翻译,我是直接将它们的意思翻出来,比如:反犬旁就说meaning clue for dog,
三点水是meaning clue for water。
第2个回答  2010-12-01
“部首”是radical of a Chinese character
“单人旁”的话,你就解释成一个“人”在左边行了吧
“”也同理吧,和外国人说他们也不清楚的 还不如直接解释本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-12-01
danrepang fanquanpang

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网