求翻译《木瓜》
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。
译文:
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
《国风·卫风·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一,作者佚名。
在艺术上,全诗语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。
扩展资料:
创作背景:
关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子。
参考资料来源:
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 推荐于2017-05-01
你送我一个木瓜,我回送你一枚佩玉。这不只是回赠,而是为了永远相好。你送我一个桃子,我回送你一块美石。这不只是回赠,而是为了永远相好。你送我一个李子,我回送你黑色美玉。这不只是回赠,而是为了永远相好。追问
亲,你回答的真是太好。
本回答被提问者采纳第2个回答 2020-10-18
译文:
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
《国风·卫风·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一,作者佚名。
在艺术上,全诗语句具有具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。
扩展资料:
创作背景:
关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
《国风·卫风·木瓜》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,出自《诗经·国风·卫风》,是先秦时期卫国的,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一,作者佚名。
在艺术上,全诗语句具有具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味,取得声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。
扩展资料:
创作背景:
关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子
第3个回答 推荐于2018-04-27
你用木瓜送给我,
我用美玉回报你。
美玉不单是回报,
也是为求永相好。
你用木桃送给我,
我用琼瑶作回报。
琼瑶不单是回报,
也是为求永相好。
你用木李送给我,
我用琼玖作回报。
琼玖不单是匈报,
也是为求永相好。本回答被网友采纳
我用美玉回报你。
美玉不单是回报,
也是为求永相好。
你用木桃送给我,
我用琼瑶作回报。
琼瑶不单是回报,
也是为求永相好。
你用木李送给我,
我用琼玖作回报。
琼玖不单是匈报,
也是为求永相好。本回答被网友采纳
第4个回答 2015-04-18
你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!
你将木桃投赠我, 我拿琼瑶作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!
你将木李投赠我, 我拿琼玖作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!
你将木桃投赠我, 我拿琼瑶作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!
你将木李投赠我, 我拿琼玖作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!