如题所述
读: jì。
汉字:荠。
读音一:qí
意思:草本植物,生长在池沼或栽培在水田里,地下茎也叫荸荠,球状,皮赤褐色,肉白色,可以吃。
读音二:jì
意思:一年生或多年生草本植物,叶狭长,羽状分裂,花白色,茎叶嫩时可食,全草可入药。
组词如下:
甘心如荠:[ gān xīn rú jì ]荠:甜菜。 荼菜虽苦,但是和内心的痛苦相比,觉得就像荠菜一样甜美。后比喻人只要心安理得,即使承受再大的痛苦也觉得很甜美。
荼荠:[ tú qí ]荼、荠皆菜名。荼味苦,荠味甘,因以“荼荠”喻小人与君子。
荠薴:[ jì níng ]一年生草本植物。 茎细弱,多分枝。叶卵形,对生,秋季开花,花唇形,淡紫红色。茎和叶可提取芳香油。干燥全草可入药。 明 李时珍 《本草纲目·草三·荠薴》:“荠薴处处平地有之,叶似野苏而稍长,有毛,气臭。”
荠菜:[ jì cài ] 二年生草本植物,花白色,茎叶嫩时可以吃,全草入中药。
荠制:[ qí zhì ]荷衣,古指隐者的服装。
雪荠:[ xuě qí ]荠菜花开呈白色,故称。
蠡荠:[ lí qí ]木名。
荠苨:[ qí nǐ ]药草名。 又名地参。根味甜,可入药。
茡荠:[ zì qí ]俗称马蹄,荸荠“味甘、微寒,滑、无毒”。
石荠苎:[ shí jì zhù ]唇形科石荠苎属的一年生草本。
甘之如荠:[ gān zhī rú jì ]荠:甜菜。 荼菜虽苦,但是和内心的痛苦相比,觉得就像荠菜一样甜美。后指事如乐意为之,虽苦亦甜。同“甘心如荠”。
匙荠属:[ chí jì shǔ ]属十字花科,分布于地中海区及亚洲,中国。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2020-11-18
[jì mài]: 一年生草本植物,叶狭长,羽状分裂,花白色,茎叶嫩时可食。
尽荠麦青青。
出自宋代姜夔的
淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有之悲也。
淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?
译文
丙申年冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。
扬州自古是著名的都会,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马稍作停留。昔日繁华热闹的扬州路,如今长满了青青荠麦,一片荒凉。金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州后,只留下残存的古树和废毁的池台,都不愿再谈论那残酷的战争。临近黄昏,凄清的号角声响起,回荡在这座凄凉残破的空城。
俊逸清赏,料想他现在再来的话也会感到震惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥依然还在,桥下江水水波荡漾,月色凄冷,四周寂静无声。想那桥边红色的年年花叶繁荣,可它们是为谁生长为谁开放呢?本回答被网友采纳
尽荠麦青青。
出自宋代姜夔的
淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有之悲也。
淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?
译文
丙申年冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感慨于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有《黍离》的悲凉意蕴。
扬州自古是著名的都会,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马稍作停留。昔日繁华热闹的扬州路,如今长满了青青荠麦,一片荒凉。金兵侵略长江流域地区,洗劫扬州后,只留下残存的古树和废毁的池台,都不愿再谈论那残酷的战争。临近黄昏,凄清的号角声响起,回荡在这座凄凉残破的空城。
俊逸清赏,料想他现在再来的话也会感到震惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥依然还在,桥下江水水波荡漾,月色凄冷,四周寂静无声。想那桥边红色的年年花叶繁荣,可它们是为谁生长为谁开放呢?本回答被网友采纳