如题所述
大家--家庭--庭院--院子--子孙--孙女--女人--人类--类别--别离--离异
大家[dà jiā]众人,大伙儿,代指一定范围内所有的人
造句:老师让班长通知大家明天带扫除用具。
家庭[jiā tíng]以婚姻和血缘为纽带的基本社会单位,包括父母、子女及生活在一起的其他亲属。
造句:家庭的琐事占去妈妈许多宝贵的时间。
庭院[tíng yuàn]正房前面的宽阔地带;也泛指院子。
造句:从此以后,刚刚每天都要帮老奶奶打扫庭院。
院子[yuàn zi]房屋前后用墙或栅栏围起来的空地。
造句:爷爷闭目养神地坐在院子里听着收音机里播放的京剧。
子孙[zǐ sūn]1.儿子和孙子 2.泛指后代。
造句:大陆人民和台湾人民同属炎黄子孙。
孙女[sūn nü]也说孙女儿,儿子的女儿。
造句:傍晚时分,老人在孙女的搀扶下缓缓走出院门散步。
女人[nǚ rén]成年的女子。
造句:男人和女人应比肩而立,不能有性别歧视。
人类[rén lèi]所有人的总称。
造句:人类早就幻想着飞向太空,登上月球。
类别[lèi bié]按种类的不同而做出的区别。
造句:书桌上堆放了多种类别的书。
别离[bié lí]离别;分离的意思。
造句:别离,有点难舍,但不怅然;有点遗憾,但不悲观。因为相逢的希望在安慰。
离异[lí yì]表明离婚单身的持续状态。
造句:他年轻时好赌成性,导致夫妻离异,如今风烛残年,心生悔悟,但已为时太晚。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考