帮我翻译英语可能是自已放不下,他有什么放不下的呢?也许是自已自作多情吧啦

请用英语帮我翻译,谢谢。可能是我自已话不下,他怎么可能什放不下呢?是我一厢情愿,自作多情,自作多情

翻译:May be myself words not bottom, how could he assorted can not let go? Is my wishful thinking, romantic, full of affection
这个也许不是最标准的,用上了关联词只算是仅供参考,比较准确的正确翻译如下:
可能,也许放不下的认识我。
他有什么是放不下的呢?
只是我一厢情愿罢了。
自作多情自作多情。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-28
The person who can't let it all out maybe just me.Is there anything that is trapping him?
It's my wishful thinking, self-assertion, self-assertion

希望帮到你,大概意思有所改动.

翻译:可能,那个放不下的人是我.他有什么是放不下的呢?是我一厢情愿罢了,自作多情自作多情.本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2010-12-01
The person who can't let it all out maybe just me.Is there anything that is trapping him?
It's my wishful thinking, self-assertion, self-assertion
那个放不下的人是我.他有什么是放不下的呢?是我一厢情愿罢了,自作多情自作多情
第3个回答  2010-11-28
May be myself words not bottom, how could he assorted can not let go? Is my wishful thinking, romantic, full of affection。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网