英语高手,有问题要问

And so we are happy to be able to tell you that our new season’s are, if anything, more attractive than last year’s and our prices will compare very favorably with those of any of our competitors. We believe that you will agree that our samples prove the truth of our claims.为什么第一句中的“season’s are”有两个谓语啊?

所以我们很高兴地告诉您,即使不说别的,我们新季度的产品比去年的更吸引人,而且价格也比同行的更好。我们相信您会同意我们的样品能证明我们说的是真的。

第一句里的宾语从句(由that引导的)有两句,其中第一句是你问的:
that our new season's are, if anything, more attractive than last year's.
这是一个主系表结构:
that 连词,引导宾语从句
our new season's 主语,所有格。
are 系动词
if anything 插入语
more attractive than last year’s 表语
这里没有两个谓语。主语用所有格来指代产品,可以理解为our new season's products,所以系动词用复数形式are。
and后面是第二个宾语从句,引导词that被省略了。
our prices 主语
will compare 谓语,将来时
very favorably with those of any of our competitors 状语来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-25
应该是seasons吧,是season的复数,从后面的are也可以看出主语season应用复数
第2个回答  2010-12-25
不是~只有一个宾语more attractive than last year’s and our prices will compare very favorably with those of any of our competitors
if anything 是插入语

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网