求大神翻译一下

求大神翻译一下跪求各位好友翻译一下

回答和翻译如下:

No English
dictionary has been able to explain the difference between the two words “complete”and
“finished”.Some people say there is no difference between “complete”and “finished”,but
there is .When you marry the right woman ,you are complete and when you marry
the wrong woman you are finished!When your wife catches you with another woman
you are completely finished and when your wife likes shopping so much you are
finished completely!!!

没有英语词典已经能够解释这种差异的两个词之间的“完成”和“完成”。有人说这里是“完成”和“完成”之间没有区别,但当你合适的女人结婚,你是完整的,当你娶错了女人,你完了!当你的妻子撞见你和另一个女人在一起时,你已经完完成了,当你的妻子非常喜欢购物时,你就完全完了!!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-08-16
没有哪本英语词典可以解释“complete”和“finished”两个单词之间的区别。一些人说在complete”和“finished”之间没有区别,其实是有的。当你娶到了一个好女人,你的人生很完美;然而当你娶到的是一个不好的女人,你的人生就完蛋了。当你的妻子将你和另一个女人捉奸在床时,你的人生彻底结束了;当你的妻子疯狂购物时,你彻底完蛋了
第2个回答  2017-08-16
你要大概意思呢??还是诸句翻译???追问

大概意思

追答

没有哪本英语词典可以解释“complete”和“finished”两个单词之间的区别。一些人说在complete”和“finished”之间没有区别,其实是有的。当你娶到了一个好女人,你的人生很完美;然而当你娶到的是一个不好的女人,你的人生就完蛋了。当你的妻子将你和另一个女人捉奸在床时,你的人生彻底结束了;当你的妻子疯狂购物时,你彻底完蛋了

就是这个了

那哥们翻译的很对

其实complete跟finished都是结束的意思,但是前者有另一个意思就是终结,完了,而后者是个中性词,单纯的就是说结束了。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网