如题所述
curtain
(英文网名注释:落幕)
allure
love
(英文网名注释:倾城恋)
mo
maek
(英文名翻译成中文:莫陌)
tenderness
(网名翻译:温存)
flowers
(英文网名注释:繁花)
poison丶biting
(非主流英文网名翻译中文:毒丶刺骨
)
desperate
struggle
(伤感英文名字:拼命的挣扎)
koreyoshi
(意境英文网名:惟美)
呀……看到好东西了……
1大是男是女啊……
女的的话推荐您用:
daphne(达芙妮在希腊文里读作“阿尔阿弗妮”~象征着对爱亘古不变的追逐~,是希腊神话中一个女神的名字,不过现在也很常用)
sappire(蓝宝石的意思,同时也是个人名)
ruby(红宝石的意思,同上)男的的话:恩……=
=
sailling
away
("漂“走~~hoho)
nel(大爱的名字。。。下辈子我要是男生的话一定起这个名字)
the
beatles!!!(甲壳虫。。。)
my
space(我的空间……理解成我的地盘也无妨……)
mr.raindrop(雨滴先生)
(英文网名注释:落幕)
allure
love
(英文网名注释:倾城恋)
mo
maek
(英文名翻译成中文:莫陌)
tenderness
(网名翻译:温存)
flowers
(英文网名注释:繁花)
poison丶biting
(非主流英文网名翻译中文:毒丶刺骨
)
desperate
struggle
(伤感英文名字:拼命的挣扎)
koreyoshi
(意境英文网名:惟美)
呀……看到好东西了……
1大是男是女啊……
女的的话推荐您用:
daphne(达芙妮在希腊文里读作“阿尔阿弗妮”~象征着对爱亘古不变的追逐~,是希腊神话中一个女神的名字,不过现在也很常用)
sappire(蓝宝石的意思,同时也是个人名)
ruby(红宝石的意思,同上)男的的话:恩……=
=
sailling
away
("漂“走~~hoho)
nel(大爱的名字。。。下辈子我要是男生的话一定起这个名字)
the
beatles!!!(甲壳虫。。。)
my
space(我的空间……理解成我的地盘也无妨……)
mr.raindrop(雨滴先生)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2020-05-08
撕绪/Time1ess
sun
祸水
Gentle。
七魄
-gentle
⊿
浮夸
|▎Exaggerated
吻感ゅ so
sad,,
自叙
-
1987%
伪情
PsEuDO-
惶恐-Gentle ⊿
言Realistic/*
亡灵归来║
soul▼
(so1n)
念旧-
m
peaceful
少年
≡
-
拾忆
-
Eternal゛
sun
祸水
Gentle。
七魄
-gentle
⊿
浮夸
|▎Exaggerated
吻感ゅ so
sad,,
自叙
-
1987%
伪情
PsEuDO-
惶恐-Gentle ⊿
言Realistic/*
亡灵归来║
soul▼
(so1n)
念旧-
m
peaceful
少年
≡
-
拾忆
-
Eternal゛