语文书上的成语写的是“势不可当” 正确的应该是 “势不可挡”还是“势不可当”?两者都正确的话那这两

个词有什么区别吗?

“势不可当”和“势不可挡”都是正确的。“当”和“挡”属于通假字。
在《现代汉语词典》(商务印书馆第五版)P1245页有这样的注释:
  [势不可当] shì bù kě dāng
  释义:来势迅猛,不可抵挡。也说势不可挡。
出 处:《晋书·郗鉴传》:“群逆纵逸,其势不可当,可以算屈,难以力竞。”

  示 例:众将见西岐士马英雄,~,并无一筹可展,半策可施。(明·许仲琳《封神演义》第二十八回)

  [势不可挡] shì bú kě dǎng
释义:同“势不可当”。

  从注释中可以看出这两个词都是正确的,但一般多用“势不可当”。“当”在这里的读音为一声“dāng”,在 《现代汉语词典》“当”的众多解释中有这样一条:
  [当] <书>阻挡;抵挡:锐不可当、螳臂当车。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网