begin to do , begin doing 有区别吗

如题所述

第1个回答  2007-11-22
这个我知道,begin to do和begin doing的意思是完全一样的,只是只用的频率不同而已。begin doing在日常英语中的频率超过了40%,而begin to do只有不到10%。在《朗文当代高级词典》上有很多关于这样类似短语的频率的统计,我觉得帮助挺大的。
第2个回答  2019-12-21
一般来说,begin to do和begin doing可以互换,但在以下三种情况下,用to do:
1.主语不是指人,而是it等.如:It began to rain.
2.begin后接表示心理活动的词.如:begin to know
believe,wonder,think等.
3.begin本身是ing形式,为避免重复后接to do
即,beginning to do
P.S
doing 一般有正在做的意思
to do一般有正准备做的意思
所以doing 就是开始做了to do开始要做,还没做
第3个回答  2015-01-22
有的。to do 表示要去做,还没做。
doing表示要做,并且已经开始做了。
第4个回答  2012-01-07
一、没有太大的区别;
二、习惯上用begin to do something,这实际上涉及到动词不定式和动词的ING形式(动名词)的区别。一般情况下,我们用动词不定式表示具体的动作,而用动词的ING形式表示一般、概括性的动作
第5个回答  2013-10-01
begin多用用-ing形式,
即,beginning to do
比较begin to do与begin doing:

1)begin后跟to do或doing,含义上没有多少差异。如果谈论一个长期的习惯动作开始养成时,更加常用begin doing。例如:

How old were you when you first began playing the piano?

2)当begin后面跟的是understand,realize,see,know,think等动词时,用begin to do。例如:

She began to think she was wrong after a second thought.

经过重新考虑后,她开始认为她错了。

3)当begin用于进行时态时,其后跟to do。如:

Mary is beginning to do her homework.

4)当主语是物或用于描述天气变化时,其后跟to do。如:

The water began to boil. 水开始开了。

It began to get dark before we knew it. 不知不觉地天黑下来了。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网