夜狸偷鸡原文与翻译

如题所述

郁离子住在山中,夜晚,有只狸猫偷鸡,追不上。第二天,仆人用机关捕兽木笼将鸡装好,再在狸猫出入的地方设下陷阱。狸猫被捕,身陷囹圄,嘴和脚还紧紧咬、抓着鸡,直至死去都不愿松手。郁离子感叹:“那些死于财利的人,恐怕也是这样吧!”

注释:1. 居山:在山中居住。2. 狊:善伏之兽,栖息于森林、草丛间,常出没于城市近郊。以鸟类、鼠、蛇、蛙等为食,常盗食家禽。3. 弗及:没有追上。4. 从者:仆人。5. 擭(huò)其入之所以鸡: 将鸡放入捕兽木笼,再在狸猫出入的地方设置陷阱。6. 絷(zhì)焉: 狊被拘囚在笼里。7. 缧(léì): 拘禁。8. 口足犹在鸡:狸猫的嘴和脚还紧紧咬、抓着鸡。9. 且掠且夺之:一边用力咬,一边用爪子强行夺取挣扎的鸡。10. 舍:放开。11. 人之死货利者:死于财利的人。“之”是定语后置的标志。“死货利”是“人”的定语,后置。12. 其亦犹是也:大概也是这样吧!“其”表推测语气;“亦”也;“犹”像;“是”代词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网