“杨文懿公守陈,以洗马乞假归。……”的原文翻译是什么?

如题所述

原文翻译是:

杨文懿公守阵地,以洗马告假回家。走到一个驿站,他们不知道是什么官丞,与之分庭抗礼,

且问公曰:“公职洗马,日洗几马?”公曰:“勤则多洗,懒则少洗。”

并且问他说:“你的职责洗马,一天洗多少马?”他回答说:“勤就多洗,懒就少洗。”

俄而,报一御史至,丞乃促公让驿。公曰:“此固宜,然待其至而让未晚。”

不久,,报告一个御史到,丞相就催促公让驿。他回答说:“这本来应该,但等他到而让没有晚。”

比御史至,则公门人也,长问起居。丞乃蒲伏谢罪。公卒不较。

近来御史到,那么您门下的人啊,长问起居。丞相就匍匐在地道歉。公死不计较。

一、出处:

杨文懿公守陈,以洗马①乞假归。行次一驿,其丞不知其为何官,与之抗礼,且问公曰:“公职洗马,日洗几马?”公曰:“勤则多洗,懒则少洗。”俄而,报一御史至,丞乃促公让驿。公曰:“待其至而让未晚也。”比御史至,则公门人也,长跽②而起居。丞乃谢罪,公卒不较。

二、注释:

①即太子洗马。是辅政太子,教太子政事、文理的官员。

②(jì)长跪,挺直上身两膝着地。

三、白话译文:

杨守陈任职为洗马时请假回家探亲,走到一个驿站,驿丞(驿站的老板)不知道他是什么官,接待时与他对面坐下来。驿丞突然问杨守陈说:“你的职务是洗马,那么一天能洗几匹马呢?”杨守陈缓缓的答道:“如果勤快的话可以多洗几匹,如果懒惰的话就少洗几匹,没有具体的数目。”过了一会儿有人报告说有一个御史马上要到了,驿丞就催促杨守陈让出上等的住处,杨守陈说:“等他来了以后我再让也不迟。”等到御史来了后,才知道杨守陈是个大官,立即站起来,见到御史也不去拜见。。。后面还有(蒲伏阶下,百状乞怜,公卒亦不较。)匍匐在台阶下,百般乞怜,杨守陈也就不和他计较了。[1]

参考资料

百度知道:https:/zhidao.baidu.com

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-08
杨守陈任职为洗马时请假回家探亲,走到一个驿站,驿丞不知道他是什么官,接待时与他对面坐下来。驿丞突然问杨守陈说:“你的职务是洗马,那么一天能洗几匹马呢?”杨守陈随口答道:“如果勤快的话可以多洗几匹,如果懒惰的话就少洗几匹,没有具体的数目。”过了一会儿有人报告说有一个御史马上要到了,驿丞就催促杨守陈让出上等的住处,杨守陈说:“等他来了以后我再让也不迟。”等到御史来了后,因为御史是杨的门生,见到杨就长跪问安。驿丞于是趁御史没看见,就匍匐在台阶下,百般乞怜,杨守陈并不和他计较。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网