古诗曹植的七步诗(原为6句)的意思

快快快快快!!!!

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
--曹植

曹丕和曹植都是曹操之子,且都为卞太后所生,是真正的同胞手足。曹操曾一度想立曹植为嗣, 因其才智高于其兄曹丕。 后曹丕登基(始称魏文帝)仍忌曹植之能,加以迫害,这首诗就是在这种情况下产生的。豆,豆萁,豆豉,都是豆这种植物的各种形态,可以说“本是同根生”。首句为我们描绘了煮豆的场景,以豆萁为燃料制作豆汁。第三、四句进一步揭示这两者间的关系。 豆在锅中忍受豆萁的煎熬, “咕嘟”的声音仿佛在哭泣。这暗指兄长对自己的迫害以及自己悲愤的心情。末两句卒章显志,既是控拆,也是反抗。整首诗据说在七步之内完成,诗人的情感也经历了一个由平缓到迸发的过程。名为吟物, 实则是一首带有讥讽的寓言 诗。然而由于诗人与其谴责对象的特殊关系,因而诗人的口吻是委婉又深沉的,讥讽之中有提醒和规劝。这一方面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反衬了曹丕迫害手足的残忍。曹植才高八斗, 文风俊逸刚健。 这首诗在情感上层层推进,且运用了比兴手法,从中也可发现乐府诗歌的影响。有的选本没有二、三句,但这种风格仍是显而易见的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-15
一、关于曹植《七步诗》的几个版本

1.最早见于刘义庆的《世说新语·文学》:

煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁向釜下燃,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急!

2.梁《刘孝标注本》:

煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!

3. 明万历年间程思刻本《陈思王集》:

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!
4. 清同治四年丁晏《曹集铨诗》本:

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!

5.民间尚有:

萁在釜中燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急。

6. 《三国演义》:

《三国演义》第七十九回所写,曹丕开始以“指画”为难曹植,曹植出口成章,七步之内完成。一计不成,于是又来了 “应声” 作诗,“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!”这四句就是“应声”而作,诗题是“兄弟”没有讲是不是“七步诗”。

关于《七步诗》所能查到的版本,基本上都罗列了,也许还会有遗漏。作为一般的引用,以我从众之见,应选明万历年间程氏刻本《陈思王集》本为好。

二、关于曹植

曹植(192-232),字子建,曹操的第三个儿子。他是建安时期最负盛名的文学家。从他流传下来的文学作品来看,其成就确在建安时期一般作家之上。魏晋南北朝时期的山水诗大家谢灵运曾这样评价说曹植:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《释常谈》)刘勰在《文心雕龙•才略》中说:“子建思捷而才俊, 诗丽而表逸。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见曹植才华出众,智商高杰,禀赋异常。

三、赏析

这首诗始见于《世说新语·文学》:文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成则行以大法(处死),(植)应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁向釜下燃,豆在釜中泣, 本自同根生,相煎何太急!”

曹植与曹丕是一母同胞的弟兄。曹植少年时即以才华出众为父曹操所赏识和喜爱。曹丕做了魏朝皇帝以后,植虽居侯王之位,但他也因才华横溢而备遭曹丕忌恨。曹丕一直都想要找个机会把曹植处死,本诗就曹丕阴谋加害曹植的结果。

这一天,曹丕召集文武百官,于大殿之上,当着众人之面,命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就要处死他。而曹植却显得若无其事,神平气定应声说出了六句上面这首脍炙人口的诗。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。据说曹丕听了以后因曹植在咏诗中体现了非凡的才华和真切的骨肉之情而“深有惭色”羞愧万分,无地自容。
诗以叙事提起,意谓煮豆而燃起豆茎,把过滤好的熟豆作成豆汁;三四两句形容豆在锅中被煮时的景况,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容;“豆在釜中泣”句,以豆在锅中被煮得鼓起水泡作响,而着以“泣”字描述,极切合诗人此时被压迫的心情,在形象生动的比喻中,抒发了自己沉痛的心情。诗作采取拟人化的手法把无生命的东西赋予生命的感情,诗人比喻之妙,用语之巧,出语之快,含义之深,实在令人叹为观止。

“本是同根生,相煎何太急”二语,是豆萁相煎所产生的反思,以萁对豆之熬煎,控诉兄弟相悖互残之残忍。诗人此时满怀被胁迫的激愤心情,矢口而出,说来如此自然贴切,乃使阴毒无人性的曹丕,闻此亦不免“深有惭色”。

《七步诗》的流传不是偶然的,窘急中的悟性语言,真挚而痛切的感情流露,婉约而讽喻的表达方式,任何人听了都会为之动容,都不会麻木不仁,因此,这首诗才会成为千百年来人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的警世用语,广为流传。 “萁豆相煎”亦成为兄弟间互相鱼肉的传世名喻。
虽然此诗的风格与曹植的其他诗作不尽一致,但因是急就而成,更以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了世代读者的赞赏。

三、注释

1. 漉,音lu 使干涸,此处指水漫漫地渗下。 “漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。

2.“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧。

3. 釜是指古代一种炊器,俗称锅
第2个回答  2007-03-15
赏析

这首诗始见于《世说新语·文学》:文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成则行以大法(处死),(植)应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁向釜下燃,豆在釜中泣, 本自同根生,相煎何太急!”

曹植与曹丕是一母同胞的弟兄。曹植少年时即以才华出众为父曹操所赏识和喜爱。曹丕做了魏朝皇帝以后,植虽居侯王之位,但他也因才华横溢而备遭曹丕忌恨。曹丕一直都想要找个机会把曹植处死,本诗就曹丕阴谋加害曹植的结果。

这一天,曹丕召集文武百官,于大殿之上,当着众人之面,命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就要处死他。而曹植却显得若无其事,神平气定应声说出了六句上面这首脍炙人口的诗。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。据说曹丕听了以后因曹植在咏诗中体现了非凡的才华和真切的骨肉之情而“深有惭色”羞愧万分,无地自容。
诗以叙事提起,意谓煮豆而燃起豆茎,把过滤好的熟豆作成豆汁;三四两句形容豆在锅中被煮时的景况,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容;“豆在釜中泣”句,以豆在锅中被煮得鼓起水泡作响,而着以“泣”字描述,极切合诗人此时被压迫的心情,在形象生动的比喻中,抒发了自己沉痛的心情。诗作采取拟人化的手法把无生命的东西赋予生命的感情,诗人比喻之妙,用语之巧,出语之快,含义之深,实在令人叹为观止。

“本是同根生,相煎何太急”二语,是豆萁相煎所产生的反思,以萁对豆之熬煎,控诉兄弟相悖互残之残忍。诗人此时满怀被胁迫的激愤心情,矢口而出,说来如此自然贴切,乃使阴毒无人性的曹丕,闻此亦不免“深有惭色”。

《七步诗》的流传不是偶然的,窘急中的悟性语言,真挚而痛切的感情流露,婉约而讽喻的表达方式,任何人听了都会为之动容,都不会麻木不仁,因此,这首诗才会成为千百年来人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的警世用语,广为流传。 “萁豆相煎”亦成为兄弟间互相鱼肉的传世名喻。
虽然此诗的风格与曹植的其他诗作不尽一致,但因是急就而成,更以其贴切而生动的比喻,明白而深刻的寓意赢得了世代读者的赞赏。

注释

1. 漉,音lu 使干涸,此处指水漫漫地渗下。 “漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。

2.“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧。

3. 釜是指古代一种炊器,俗称锅
第3个回答  2007-03-22
?《七步诗》的诗意:
煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水。豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣。本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?
这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争

[注释]

1.釜(fǔ):古代的一种锅。

2.煎:煎熬,隐喻迫害。

[简析]

据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。

前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐矛盾,及豆萁对豆子的残酷迫害。最后两句“本是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题。“同根”一语双关,表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,实际上是说自己与曹丕是同一父母所生,责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急。

这首诗的比喻十分贴切,浅显生动。虽然诗歌本身是否真为曹植所作,还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部矛盾倒是十分形象真切的,确实是一首好诗。
第4个回答  2007-03-21
七步诗
[三国·魏]曹植
煮豆持作羹,
漉菽以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急。

[注释]

1.釜(fǔ):古代的一种锅。

2.煎:煎熬,隐喻迫害。[简析]

据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。
相传曹植的哥哥魏文帝(曹丕),要他在七步之内作成一首诗,
不然就要杀他的头,曹植愤然写了这首诗。豆和豆秸是同一个
根上长出来的,好比同胞兄弟。豆秸燃烧起来把锅内的豆煮得
哭泣不已。比喻兄长逼弟弟,十分贴切感人。

[七步诗简析]

对于七步诗的作者,谢灵运曾这样评说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”这是说,天下的才能如果是一担(石),曹植一个就占了八斗,八斗为一担。(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。”明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。

关于七步诗的传说很多,据《世说新语·文学》中说,曹丕做了皇帝以后,对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来,就是上面的这首脍炙人口的诗。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。据说曹丕听了以后“深有惭色",不仅因为曹植在咏诗中体现了非凡的才华,具有出口成章的本领,使得文帝自觉不如,而且由于诗中以浅显生动的比喻说明兄弟本为手足,不应互相猜忌与怨恨,晓之以大义,自然令文帝羞愧万分,无地自容。

《七步诗》纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

《七步诗》的前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐矛盾,及豆萁对豆子的残酷迫害。最后两句“本是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题。“同根”一语双关,表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,实际上是说自己与曹丕是同一父母所生,责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急。

《七步诗》的比喻十分贴切,浅显生动。虽然诗歌本身是否真为曹植所作,还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部矛盾倒是十分形象真切的,确实是一首好诗。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网