请帮我翻译一下下面的句子,谢谢了!

The vendor will not publish or cause the publication of pictures of the Merchandise in any publication or promotional material, nor advertise the fact that it is permitted to manufacture Merchandise, nor use the name “BBC”, the names of any of its spokespeople or any variants thereof without BBC’s prior written consent in each instance.

翻译 卖方不会出版或事业的照片的出版刊物或任何商品的宣传材料,也到处宣扬是允许制造商品,也不能用在名字"英国广播公司”的名字,其发言人或任何变异没有英国广播公司(BBC)所事先书面同意在每个例子。
一定要选我!!!!!

参考资料:网上

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-25
卖方不会发布或者致使商品的图片在任何出版物或宣传材料上发布,不会在没有制造商允许的情况下宣扬事实,不会使用“英国广播公司”的名字以及他的任何发言人的名字,不会使用在没有事先征得英国广播公司在每个实例上的书面协议的情况下的任何变相的方式。
第2个回答  2011-03-05
卖方不会出版或事业的照片的出版刊物或任何商品的宣传材料,也到处宣扬是允许制造商品,也不能用在名字"英国广播公司”的名字,其发言人或任何变异没有英国广播公司(BBC)所事先书面同意在每个实例。
第3个回答  2011-02-24
卖方不会出版或事业的照片的出版刊物或任何商品的宣传材料,也到处宣扬是允许制造商品,也不能用在名字"英国广播公司”的名字,其发言人或任何变异没有英国广播公司(BBC)所事先书面同意在每个实例

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网