【终极版】高分求翻译,高手来帮忙~~ !比较简单的一封信~~

豁出去了!!! 管理员过分的很,删了我的问题还扣了我四百分~~
翻译部分见下(显示实力的时机到了,高手们~) 注意啊:
;

您好!
很冒昧的打扰您,向您请教一个问题,请问"**"具体是做什么的? 具体工作有哪些?

假如我为您工作的话您是否愿意?

因为连我自己也觉得现在的工作我不擅长,好像部门领导对我也不是很满意,我的经验还不够,可能无法胜任现在的这项工作.

假如您能好心让我加入您的部门的话,我会尽自己的全力协助好您做好自己的工作,听从您的分配和指派.

另外,在语言方面我也会努力学好,从而更好的协助您.

记得您以前还问过我是否愿意做"**"的工作,您是否也希望我能在您的部门学到有用的知识呢? 现在我想说"非常乐意",不知是否还来得及呢?

期待您的答复.
再加几句:

“假如您有什么想对我说的话,请您发E-mail给我,暂时请不要和我的领导说,我将非常感激,谢谢您!”

要求用词准确,措辞礼貌。有分段最好~ 我需要英国式的~ 很礼貌的~

谢绝翻译机的翻译~

高手怎么都潜水了啊? 刚才很多的我都没记下联系方式~ 请再来趟好吗?

对了,
翻译机的翻译是绝对不正确的,请别提不切实际的建议/

还有,请别抄袭别人的劳动成果,我也明白谁是抄袭的,不会予以采纳的~

真心感谢用自己的能力帮助我的每一个朋友,现在答案好多,该选谁的呢? 选择好难啊... 不论选哪位的对别的朋友的都感觉抱歉,因为有好多很不错的,

好难啊/..............................

看了上面的,还是出来帮一下你吧,我正好是英国回来的,这种信函不需要很正式,但是需要很有礼貌。

您好!
很冒昧的打扰您,向您请教一个问题,请问"**"具体是做什么的? 具体工作有哪些?
Dear xx (英国人不介意别人叫名字,也可以写sir)

Sorry to bother you. But may I ask you a question please. Could you tell me what exactly "xx" is doing, and what detail jobs involved?

假如我为您工作的话您是否愿意?
Would you like me to work for you?

因为连我自己也觉得现在的工作我不擅长,好像部门领导对我也不是很满意,我的经验还不够,可能无法胜任现在的这项工作.
As I evalua myself that I am not really good at the job which I am doing at the moment, and my manager is not that happy with me either. I think my experience is still far not enough for my position at the moment.

假如您能好心让我加入您的部门的话,我会尽自己的全力协助好您做好自己的工作,听从您的分配和指派.
I would be please If I could join your department and I promise to do my best to assist you with all my abilities at my position, obey your orders and follow your commands.

另外,在语言方面我也会努力学好,从而更好的协助您.
Besides, I will learn my English harder and harder so that I could be more helpul.

记得您以前还问过我是否愿意做"**"的工作,您是否也希望我能在您的部门学到有用的知识呢? 现在我想说"非常乐意",不知是否还来得及呢?
I still remember you did ask me before that will I prefer to do the "xx" job, and I holp you would really like to teach me more useful knowledges in the future. But I'm wondering am I too late to say 'yes I do' now?

期待您的答复.
Expecting your reply.

假如您有什么想对我说的话,请您发E-mail给我,暂时请不要和我的领导说,我将非常感激,谢谢您!
I would appreciate if you could email me your advice and please could you keep this in secret for me at the moment? Thanks very very much.

修改了一点点意思,请楼主看看,不合适我可以再帮你改,相信这些只是主要部分,格式就不调整了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-01
第1种
Hello!
Takes the liberty to disturb you very much, consults a question to you, asked what "**" is concrete is does? Which the concrete work has? If I work for you speech you whether do want? Because links I also to think present works I not to excel, to look like the department to lead to me is not very satisfied, my experience is also insufficient, possibly is unable to be competent present this work If you can the good intention let me join your department's speech, I can own assist you to complete own with all one's strength work, obeys your assignment and appoints Moreover, I also can diligently learn in the language aspect, thus better assists you Remembered you before also has asked me whether is willing to make "**" the work, whether you also did hope I can learn the useful knowledge in yours department
第2种
Hello!
Presumptuous interrupt you to ask you a question. Does "**" specifically so what? What specific work? If I am, then you are willing to work for you? Even I also feel that the work I do not do well, it seems to me it is not satisfied with the department, my experience is not enough. Now this may not be competent work. Let me join you if you could kind of sectors, I will do all they can to help you do our work well, you listen to the allocation and assignment. In addition, I will try my best to learn the language. thus better assist you. remember you asked me whether or not willing to do before "1998". Do you also hope that I have been able to learn useful knowledge in your department

您好!
很冒昧的打扰您,向您请教一个问题,请问"**"具体是做什么的? 具体工作有哪些?
Dear xx (英国人不介意别人叫名字,也可以写sir)

Sorry to bother you. But may I ask you a question please. Could you tell me what exactly "xx" is doing, and what detail jobs involved?

假如我为您工作的话您是否愿意?
Would you like me to work for you?

因为连我自己也觉得现在的工作我不擅长,好像部门领导对我也不是很满意,我的经验还不够,可能无法胜任现在的这项工作.
As I evalua myself that I am not really good at the job which I am doing at the moment, and my manager is not that happy with me either. I think my experience is still far not enough for my position at the moment.

假如您能好心让我加入您的部门的话,我会尽自己的全力协助好您做好自己的工作,听从您的分配和指派.
I would be please If I could join your department and I promise to do my best to assist you with all my abilities at my position, obey your orders and follow your commands.

另外,在语言方面我也会努力学好,从而更好的协助您.
Besides, I will learn my English harder and harder so that I could be more helpul.

记得您以前还问过我是否愿意做"**"的工作,您是否也希望我能在您的部门学到有用的知识呢? 现在我想说"非常乐意",不知是否还来得及呢?
I still remember you did ask me before that will I prefer to do the "xx" job, and I holp you would really like to teach me more useful knowledges in the future. But I'm wondering am I too late to say 'yes I do' now?

期待您的答复.
Expecting your reply.

假如您有什么想对我说的话,请您发E-mail给我,暂时请不要和我的领导说,我将非常感激,谢谢您!
I would appreciate if you could email me your advice and please could you keep this in secret for me at the moment? Thanks very very much.
第2个回答  2007-04-03
Dear Sir/madam
Sorry to intrrupt you.I am so interested in your position you advertised on ....But I have some questions to ask.First, I wonder what does *** refers to ?Second ,....
今天没有空,改天有空来补充,如果还没有结帖的话。
提点小建议,感觉这是向中国公司的求职方式,不是向外国公司的。如果照着上面的文字字面翻译来求职,估计希望不大.
第3个回答  2007-04-06
How are you!
Bother you very presumptuously, ask to you a problem, please ask the "**" in a specific way is to do what? What concrete works are there?

If I work for you do you would like to?

Because connect myself to also feel the work of now that I be not good at long, like the section leads to also is not very satisfied to me, my experience returns not enough, may can't be competent current of this work.

If you can the good heart let me join your section, I will offer the own helping with all strength you work well own work, listenning to your allotment with point the parties.

Moreover, in the aspects of language I also will work hard to learn good, from but better help you.

Remember you to still asked before I would like to the work that do the "**", you also hope that can I learn the useful knowledge in your section? I mean to say now" very glad" know whether still in time?
第4个回答  2007-04-06
Hello! Presumptuous interrupt you to ask you a question. Does "**" specifically so what? What specific work? If I am, then you are willing to work for you? Even I also feel that the work I do not do well, it seems to me it is not satisfied with the department, my experience is not enough. Now this may not be competent work. Let me join you if you could kind of sectors, I will do all they can to help you do our work well, you listen to the allocation and assignment. In addition, I will try my best to learn the language. thus better assist you. remember you asked me whether or not willing to do before "1998". Do you also hope that I have been able to learn useful knowledge in your department? I wanted to say "very happy" I wonder if in time.
绝对保证不是翻译机,本人用字典对照着查,再连成句字
第5个回答  2007-04-06
Hello!
Takes the liberty to disturb you very much, consults a question to you, ask what "**" concrete is does? Which the concrete work has?If I work for you speech you whether wants?

Because links me also to think the present works I not to excel, probably the department leads to me is not very satisfied, my experience is also insufficient, possibly is unable to be competent present this work.

If you can the good intention let me join your department's speech, I can own assist you to complete own with all one's strength work, obeys your assignment and the designation.

Remembered you before also has asked me whether is willing to make "**" the work, whether you also did hope I can learn the useful knowledge in yours department? Now I want to say " is glad extremely ", did not know whether also with enough time?

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网