求,魔兽争吧霸,各英雄出场台词中英文对照。注:只要英雄的其他的不要!!!!

求,魔兽争吧霸,各英雄出场台词中英文对照。注:只要英雄的其他的不要!!!!

谢谢
酒馆英雄也要~~~~~~~~~~

  死亡骑士- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- The pact is sealed! 契约已订!
  <br>=选定音效=
  <br>- You called? 你召唤我吗?
  <br>- My patience has ended! 我的耐心已尽!
  <br>- I am the Darkness! 我就是黑暗!
  <br>- My vengence is yours! 你就是我的复仇!
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- Let battle be joined! 加入战斗!
  <br>- As you order! 听从命令!
  <br>- Hiyah! 嗨呀!
  <br>- At last! 终于!
  <br>- For the Lich King!为了巫妖王!
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- Has hell frozen over yet? 地狱还没有冻住吗?
  <br>- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命骑士之一。
  <br>- I hate people, but I love gatherings! 我恨人们,但我喜欢收藏品
  <br>- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是一个死亡骑士(死掉的夜骑士)!啊哈哈哈
  <br>- Blueca!**
  <br>- Don''t touch me... I''m evil! 别碰我……我是邪恶的!
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] Let terror reign! 让恐惧统治一切吧!
  <br>- Feel my rath! 感受我的愤怒!
  <br>- Ride or die! 逃跑还是受死!
  <br>- By Nazul! 以Ner ''zhul的名义
  <br>
  <br>恐惧之王- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- The night beckons! 夜在召唤!
  <br>=选定音效=
  <br>- Greetings! 向您问候!
  <br>- What, mortal? 什么事,主人
  <br>- What is it now? 现在呢?
  <br>- I must hunt soon! 我立即行动!
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- That was my plan! 正是我的计划!
  <br>- Agreed! 同意!
  <br>- Very well. 很好!
  <br>- You thought of that? 你也那么想?
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,为什么我总是步行?
  <br>- (电话铃声) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 喂?啊!!我说最后一次,我是一个恐怖魔王,不是毒品王!
  <br>- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!这不是一般的服装,这是恐怖魔王标准套装!
  <br>- Dress to kill! Blah! 是穿来杀人的!废话!
  <br>- (电话铃声) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 喂?黑暗之王吗?嗨,情况如何?恶魔猎手给你留了条短信?哦,不,我没有他的号码。
  <br>- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然后,我揭穿这个笨蛋……啊,喂,我不知道你在那
  <br>- Imbisile! 不可思议
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] Your soul is mine! 你的灵魂属于我!
  <br>- I hunger! 我饥渴!
  <br>- Deathrageous! 死之怒!
  <br>- Die! 死吧!
  <br>
  <br>巫妖- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- The ancient evil survives! 远古邪恶生还了!
  <br>=选定音效=
  <br>- I am sworn to Nazul! 我效忠于Ner ''zhul !
  <br>- Thy bidding? 你的命令?
  <br>- Direct me! 指示我吧!
  <br>- Yours to command! 由你指挥!
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!
  <br>- [冰霜铠甲] Nazul protect them!Ner ''zhul保护他们!
  <br>- [冰河] Freeze! 结冻吧
  <br>- [召唤冰龙] Rise from your grave! 从坟墓中复活吧!
  <br>- So be it! 正是如此!
  <br>- By your words! 听你的!
  <br>- It it destined! 这是宿命!
  <br>- Dead man walking! 死者在行走啊!
  <br>- Chilling! 颤抖吧!
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- Could you chew that up for me? 能帮我咀嚼一下吗?
  <br>- I''m so poor, I don''t even have calcium deposits! 我真可怜,我甚至连个钙质的驱壳都没有。
  <br>- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔兽之幽灵。
  <br>- I hear that banshee''s a real screamer! 我听见女妖还真是能喊哪!
  <br>- You should see the skeletons in my closet! 你该看看我橱子里的骷髅!
  <br>- Im hoe chap!**
  <br>- All the ladies dig rigor mortis. 女人们在掘坟。
  <br>- You are the Weakest Link, goodbye! 你是最烂的链接,再见
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] For the burning Legion! 为了燃烧军团!
  <br>- Embrace the end! 接受这个结局吧!
  <br>- I will crush you! 我要灭了你!
  <br>- Embrace the cold!接受寒冷吧!
  <br>
  <br>
  <br>剑圣- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- I obey the six vengance!
  <br>=选定音效=
  <br>- I am yours! 我属于你!
  <br>- Ohh! 噢!
  <br>- Yesa, Lord!* 是,主人!
  <br>- What task is there?有什么任务?
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- I hearo and obey!* 我听从命令!(剑圣说的是日式英语……把r音发成鲁等)
  <br>- Hai! 日语,嗨咿!
  <br>- Excellent choice! 完美的选择!
  <br>- Yes, huh! 是,哈!
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!
  <br>- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到里面的番茄(心脏)
  <br>- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的双刀流……每次都可以把脸刮的很干净~(剔须刀呀?)
  <br>- Wasabi! 日语,芥末 (……剑圣整个一日本武士)
  <br>=Attack Sounds=
  <br>- [.vs 英雄] For the burning Blade! 为了燃烧之刃
  <br>- Taste a* my blade! 尝尝我的利刃
  <br>- Ailease! *喊声*
  <br>- Hooah! *吼声*
  <br>
  <br>先知- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- The future is ours! 未来属于我们!
  <br>=选定音效=
  <br>- My eyes are open. 我洞悉一切
  <br>- Seeing is believing! 眼见为实
  <br>- Do you need my counsel? 需要我的忠告吗?
  <br>- Destiny awaits. 命运在等待
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- It is certain. 确信无疑
  <br>- Of course. 当然
  <br>- I see. 明白
  <br>- Watch out!
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- I see dead people. 我看见死人了(开地图秘籍哦,果然是farseer)
  <br>- Touch you tongue to mine! 敢用你的舌头舔我! (狼的呻吟声)
  <br>- Concentrate and ask again. 思想集中一点!再问我一遍
  <br>- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微软的outlook不太好用)
  <br>- Reply hazy. Try again! 回答的摸棱两可,再说一遍!
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地与风暴的灵魂啊,攻击吧!
  <br>- Strike! 进攻!
  <br>- Look out! 注意!
  <br>- Attack! 进攻!
  <br>
  <br>牛头人酋长- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨
  <br>=选定音效=
  <br>- I stand ready! 我准备好了
  <br>- Your command? 你的命令?
  <br>- Your order? 你的指示?
  <br>- What would you ask of me? 你要我做什么?
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- Done! 完成!
  <br>- For my ancestors!为了我的祖先们!
  <br>- An excellent plan! 好计划!
  <br>- Yes Chieftan? 是,酋长?(他自己也是酋长哦)
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的后背要了我的命。
  <br>- I need to take a load off! 我需要减轻负荷。
  <br>- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨头碎了!
  <br>- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!这些柱子好沉啊,我该找别的人来背它(找个真人来作我的图腾)
  <br>- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的时候还得上坡,两个方面……
  <br>- Your way, right away! 一是你上,二是马上
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 为了酋长和部落!
  <br>- For the Tribes! 为了部落!
  <br>- Honorguide me!* 荣誉引导着我!
  <br>- None shall pass! 把命留下!
  <br>
  <br>
  <br>丛林守护者- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- I must safegaurd the land! 保护大地是我的职责。
  <br>=选定音效=
  <br>- Is there danger? 有险情吗?
  <br>- Command me. 命令我吧
  <br>- Who threatens the wilds? 谁在威胁着大自然?
  <br>- The time is now. 就是现在
  <br>- Nature is restless. 大自然永不宁静
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- [自然之触] Everything I touch dies or comes back to life! 我的触碰带来死亡和再生!
  <br>- [扼死藤] This should weed out a few! 这些杂草应该清除
  <br>- [荆棘] You mess with the branch, you get the thorns! 你跟树枝战斗,就得面对荆棘。
  <br>- [宁静] The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静
  <br>- By the spirits! 以精灵们的力量!
  <br>- For Calendor! 为了Kalimdor!
  <br>- Well, there it is. 好,在那边
  <br>- So shall is be. 理应如此
  <br>- Naturally. 自然而然
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- My father was mounted over someone''s fireplace. 我父亲是画在壁炉上方的座骑
  <br>- Feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然
  <br>- Don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要来扁你了
  <br>- When I Attack, part 3. 当我攻击时,第3部分
  <br>- Free rides for the ladies MM免费骑哦
  <br>- Heard up! 收到!
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 给污染者以致命一击!
  <br>- Feel nature''s wrath! 感受自然的愤怒!
  <br>- Death to all defilers! 污染者,受死!
  <br>- None shall harm the wilds! 没有人可以伤害大自然!
  <br>
  <br>月亮女祭祀- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- Warriors of the night, assemble! 夜之战士们,集结起来!
  <br>=选定音效=
  <br>- We are poised to strike! 我们随时准备战斗!
  <br>- We must act! 我们得行动了!
  <br>- I am vigilant! 我时刻警惕着!
  <br>- Trust in my command. 相信我的指挥吧!
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,赐予我慧眼吧!
  <br>- [月反射] Let me bounce this off you. 从你身上反弹吧!
  <br>- [灼光] Highbeams on! 强光照射!
  <br>- [强击] Shoot to kill! 射杀!
  <br>- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降临大地(知道MJ的Thriller吗?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……''Cause This Is Thriller, Thriller Night……MJ开始与一群僵尸跳舞^o^ )
  <br>- Leading the way! 领路!
  <br>- Onward! 前进!
  <br>- As I thought. 正合我意
  <br>- The Godess agrees. 正如女神所愿
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- I command the army of Darkness! 我指挥着黑暗(暗夜)部队!
  <br>- I''m caught between the moon and NightElf city. 我往返于月亮与夜精灵城之间
  <br>- Come on! We''re burning moonlight. 来吧!我们是燃烧的月之光
  <br>- When a Treant falls in the forest, does it make a sound? 一个树人在森林里倒下时,会发出声音吗?
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] By the Godess! 以女神的力量!
  <br>- Strike! 进攻!
  <br>- For the Godess! 为了女神!
  <br>- Prepare to be Moonstruck!准备接受月神之击!(Moonstruck的字典解释:源于月光能引起精神错乱的信仰,是不是有点讽刺?)
  <br>
  <br>
  <br>
  <br>大法师- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- This had better be worth it! 这样做最好值得!
  <br>=选定音效=
  <br>- You require my assistance? 需要我的协助吗?
  <br>- What is it now? 现在如何?
  <br>- Get on with it! 继续!
  <br>- Well? 什么?
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- I can hardly wait! 我不能再等了!
  <br>- Perfect! 好极了!
  <br>- Whatever! 怎样都行!
  <br>- Fine! 很好!
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- Don''t you have a strategy? 你就不能有点战略吗?
  <br>- Your prattle begins to annoy me. 我开始对你的天真感到厌烦了
  <br>- You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! 你最好别碰我,不然我会把你变成一只没大脑的绵羊!
  <br>- I don''t waste my magic on just anything! 我不会随便浪费我的魔法的
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] For glory! 为了荣誉!
  <br>- To battle! 战斗啊!
  <br>- For glory! 为了荣誉!
  <br>- Nimflorie frostades seda!** (吟唱咒语)
  <br>
  <br>山丘之王- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- Alright, who wants some? 好吧,谁想来试试
  <br>=选定音效=
  <br>- Aye? 什么?
  <br>- Wait ''til you see me in action!* 等待行动指示
  <br>- Give me something to do! 让我做点事吧
  <br>- Hmmmph! 恩!
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- Brilliant! 英明!
  <br>- I''m coming through! 我来了!
  <br>- Move it! 行动!
  <br>- Out of my way! 让开!
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- Could you put some bonus points in my drinking skills? 你能给我的喝酒技能升几级吗?
  <br>- Any fish and chips shops about here?* 这附近有炸鱼土豆片卖吗?
  <br>- I think it''s time for a nippy sweetie!** 我认为该吃点心了。
  <br>- What the bloody hell are you playin'' at?* 该死的,你在玩些什么啊?
  <br>- There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* 喝的烂醉然后打仗最爽了!
  <br>- Where''s the pub? 酒馆在哪?
  <br>- Let''s get PIST! 去喝个痛快吧!
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 为了Kazmodon!
  <br>- To arms! 拿起武器!
  <br>- Death comes for ye!* 死神来找你了!
  <br>- I''ll run em through!* 我来搞定他们!
  <br>- Watch this! 看这招!
  <br>
  <br>圣骑士- (英雄,城镇中心)
  <br>=建造音效=
  <br>- I live to serve all believers! 我为服务信徒而生!
  <br>=选定音效=
  <br>- What would you ask of me? 您要我做什么?
  <br>- I am not afraid! 我没有恐惧!
  <br>- Let me face the peril! 让我来面对危险!
  <br>- At your call! 为您效劳!
  <br>=行动/执行动作音效=
  <br>- [驱魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以复仇的愤怒力量击倒汝!
  <br>- As you wish! 随你所愿!
  <br>- For honor! 为了荣誉!
  <br>- For my people! 为了我的人民!
  <br>- It shall be done! 理应如此!
  <br>=骂玩家音效=
  <br>- It''s hammer time! 该抡起锤子了!
  <br>- I want to be your sledge hammer! 我愿成为您的巨锤!
  <br>- Touch me not, I am chaste! 别碰我,我是纯洁的
  <br>- No, is that your final answer? 不,那就是你最后的回答?
  <br>- I have bad brethren 我已经有很多兄弟了。
  <br>- Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! 那是剑吗?奢侈!那是马吗?懒惰!那是头盔吗?虚荣!
  <br>=攻击音效=
  <br>- [.vs 英雄] In Lightbringer''s name, have at thee! 以光明使者的名义,进攻汝!
  <br>- Justice will be served! 公正终将得以伸张
  <br>- Defending your name! 捍卫您的名誉!
  <br>- Death to the infidels!异端者死!

  中立英雄
  熊猫酒仙
  =建造音效=
  - "Fresh, cool ale here." --- 有新鲜凉爽的啤酒(ale:含较多酒精的淡啤酒)
  Warcry - "For Pandarea!" ---为了熊猫帝国!(?panda+area熊猫帝国,熊猫领域)
  =选定音效=
  - "Is trouble brewing?" ---有什么麻烦吗?(brewing:在酿造中)
  - "Name your poison." ---为你的毒药起个名字。(?)
  - "You seem a little parched." ---你看上去有点火气。(在他吐火之后。。。)
  - "Another round?" ---再来一回合?(挑衅的意味。。)
  =行动/执行动作音效=
  - (japanese) ---(一句日语,因为原先设定为日本家伙,后来虽然改了服装,但语言没有变。懒暴雪)
  - "Oh, gladly" ---噢,很乐意
  - (Japanese) - "Ill give it a shot." ---我给它来一下子。
  - (Japanese)
  =攻击音效=
  - "This will be grizzly." ---这会有点灰。
  - "For the Shodopon" (sp?) ---为了Shodopon!(那个padanarea的名字?)
  - "Now your endangered." ---老兄现在你危险了。
  - "I bring Panda-monium!" ---我带来padan-monium!(?)
  - "Prepare to get trashed." ---准备受死!
  =骂玩家音效=
  "Ale is my bear necessity."---啤酒是我生存的必需品!
  - "Last call before Closing!" ---结束之前最后的召集!
  - "Come drown your sorrows." ---不用太难过。
  - "This will put hair all over you." ---这会让你浑身长毛。(?!)
  - "I'd kiss you, but i've got puke breath." ---我想吻你,但是我满嘴的酒气。
  - "My dad... he was a bi-Polar."--- 我老爹。。。他曾是个bi-polar。(??,bi-polar:双级。。)
  - "I can't breed in captivity" ---我可不想被关起来养着。
  - *burp* "Sorry." ---(“饱嗝声”),对不起。
  黑暗游侠
  =建造音效=
  - "Im here. As always." ---我在这,总是。
  Warcry - "Let phantom arrows fly." ---让幻影之箭飞出。
  =选定音效=
  - "My bow is ready." ---箭已在弦。
  - "I will aid you." ---我来支援你。
  - "Direct my hatred." ---指引我的憎恨。
  - "Let the living beware." ---活着的家伙你们小心点。(她是undead。。)
  - "End my torment." ---请结束我的痛苦。(仍然“活”在痛苦中。。)
  =行动/执行动作音效=
  - "If that is your wish." ---如果你那样想。
  - "If I must." ---我必须。
  - "I go." ---我这就去干。
  - "Will this ever end?" ---永无终结。。
  =攻击音效=
  - "Embrace the end."---拥抱终结。(这几句话大家应该比较熟悉,是女妖。她原来就是女妖。)
  - "Goal: death."---目标:死亡。
  - "You're the lucky one." ---算你走运。
  =骂玩家音效=
  - "I hate what i've become." ---我憎恨我的前身。(女妖)
  - "The living haunt me." ---到处都是活物!
  - "Men are from Mars, I'm from the grave." ---男人来自火星,我来自墓穴。(开始开玩笑了,这女的还蛮有点 意思的)
  - "I went on a job interview the other day and they were like 'uhh, whats that smell?' and I was like, 'Oh, sorry, it's me'. And then they said they didn't think i'd be able to fit in with the other employees, 'cause they're living and, you know, i'm dead, so i wouldn't be a team player. But then I said I could work 24 hours. And they said 'Oh, right. You could work the graveyard shift'." ---曾经有一天我去参加了一个工作的面试,他们总是问“恩?什么味道?”(死人嘛,总是会有点味道的),然后总是我说“噢,对不起,那是我”。他们于是认为我不能够和其他同事共处。那是因为他们是活人,你知道,我是死人,所以我不能成为团队中的一员。但是接着我说我能够一天24小时工作,于是他们说“啊,对了,你可以干夜班。”(graveyard-shift:全体夜班的工人,而graveyard就是墓穴)
  深渊领主
  =建造音效=
  - I come from the darkness of the pit 我来自黑暗深渊
  =选定音效=
  - Ahh~~ 啊~~~
  - What trickery is this? 这是虾米把戏?
  - What is your feeble request? 给我你那弱智的命令
  - Dont waste my time 别浪费我时间
  - Tremble before me! 在我面前颤抖吧!
  =行动/执行动作音效=
  - Ahh~ 啊~~~~
  - What a foolish glory 多傻的荣耀啊
  - Pitful 真黑
  - I bring darkness 我带来了黑暗呀~~
  - You failed to amuse me 你根本没能让我开心~
  =攻击音效=
  - I go to destory 我去破坏
  - This would please me 这会让我高兴
  - To the Slaughter 杀 杀 杀
  =骂玩家音效=
  - You know what burns in my Ass?The flame of Desire. 知道我PP里虾米在燃烧么?欲望火!
  - Err~~I think I`ve someone stuck in my teeth 靠~不知谁塞进了我牙缝儿~~
  - Herr Herr Herr 呵...呵....呵.........
  - I think it`s certern.FINISH is called for here~~~OAhhhhhhrrrrrr~~~ 没错,终结即将到来.嗷嗷
  火焰领主
  =建造音效=
  - You`re here I live 你来了,我便得到了生命
  =选定音效=
  - Fire away. 你可以退下了.
  - You may speak 你可以说话
  - I`m lit 我被点着(火)了~~
  - I`ll reduce all to ashes. 我把一切变成灰烬
  =行动/执行动作音效=
  - I`ll like away(Fire away. 你可以退下了.的回答)
  - The order has given 得到了命令
  - It is done 搞定了
  - It shall be 我会搞定的
  =攻击音效=
  - Ashes to ashes 一个灰烬又一个灰烬
  - Consume 削弱
  - The order has given 得到了命令
  - They`ll be cleansed by fire 他们会被火净化=骂玩家音效=- They are mops,err~ 他们真难看
  - No thanx, i don smoke. 不,谢谢,我不抽烟
  - Though I`m hot or what 虽然我有点热
  - Why i`m here with a foreign stranger keep following me? 为什么总有个国外的陌生人跟着我
  - So thirsty.....hahaha 太渴了~~哈哈
  - I am Lord of all fire 我是一切火的领主
  炼金术士
  =建造音效=
  - care for a cocktail? 想要马尾酒吗?
  =选定音效=
  - I'm all stucked and ready to go, 我准备好了,可以出发
  - what do u want to be when u grow up, 你长大了想干什么?
  - i'm a chemical super freak 我是一个化学疯子no, shake it, not...(explosion) 不,叫你摇晃它,不是。。。(爆炸)one of those potions smell aweful, “hehehheeh”有一瓶药水闻起来很奇怪。。。(坐骑:嘿嘿嘿。。。)ay, pull his finger. "that's not my finger" 把手指拿开, (坐骑:那不是我的手指)* glass shatter *o no what did i drop? "o yeah" o wait what are you doing? o No not the laugh potion(玻璃破碎)啊,不好,我丢了什么?(坐骑:太棒了)啊,等等,你在干什么?天啊为什么是那瓶让人发笑的药水?you love my new recipe 你喜欢我的新配方。。。wanna blow something up? 想炸掉些什么吗?
  =行动/执行动作音效=
  - i'll shake that right up 我去摇它。(这是方言,可以理解为交给我了)
  - i'll get that mixed up 我去把它解决(原文mix翻译为溶解)
  - don't rush me 不要催我
  - you got it 没问题。
  =攻击音效=
  - hurry i got things to blow up 快,还有东西等着我去炸呢
  - taste my firery potions 尝尝我的火焰药水
  =骂玩家音效=
  - !@#(!@^*(&^(goblin language? -.-) you fool 地精语,你这个笨蛋
  - for the highest bidder!为出价最高的人卖力!
  兽王
  =建造音效=
  - I'm ready to track 我准备好追踪了
  =选定音效=
  - force them out 把它们赶出去
  - unleash my strength 让我发挥力量
  - my glory nears 我的荣耀即将来到
  - what lies before me 我前面有什么
  - the beasts obey me 野兽们受命于我
  =骂玩家音效=
  - where lay ahead is my home, see that block? that's my pillow 前面的地方就是我家,看见那块石头没有?那是我的枕头
  - the beasts are on me, i'm nothing compare to the beasts within 野兽和我共存,于体内的野兽相比,我什么都不是
  - i will now summon the "afree dwinkto" 我现在要召唤可怕的“阿佛瑞 德文托(名字,音译-。-)”了。。。- i summon the...grasp*roar* 我开始召唤。。。(恐惧而发出的叹气)(野兽的怒吼)
  - don't have a cow? mooo... o dear...*roar* bare with me..."moo"...*bear roar* 没有母牛吗?*召唤*mo(牛叫)天啊,(熊吼声)和我一起往下看吧,不要退缩。(母牛叫。。。熊吼声。。。)
  =行动/执行动作音效=
  - on the brawl 冲击中。(brawl指球赛中少见的群殴场面。。。)
  - i wander alone 我一个人漫步
  - our path converage 我们的路相并
  - i'm acting on an instant 我立即行动
  - i've got the decent 我有这种感觉。(decent不明
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-20
学习
第2个回答  2007-05-21
学习学习

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网