定语从句的which之前什么情况要加逗号

如题所述

当which引导的定语从句与前面主句关系不太密切,只是对其做一些附加说明,不起限制约作用,如果将which引导的定语从句省去,主句的意思仍然完整,则可以在which前面加逗号,构成非限制性定语从句,翻译时常常不译作定语,而是译成与主语并列的句子。

例句:My house,which I bought last year,has got a lovely garden.

翻译:我的房子是去年买的,有一个漂亮的花园。

扩展资料:

除了以上所说的情况外,在英语中需要使用非限制定语从句的还有以下三种情况。一是当关系代词指代整个主句内容时,用非限制性定语从句;二是当先行词指的是世界上独一无二的事物或专有名词时,用非限制性定语从句;三是先行词指的是某人只有一个亲属(son、daughter、father、mather、wife等)时,用非限制性定语从句。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-23
加逗号的是说明该定语从句是非限制性定语从句,意思是说如果不要后面的which所组成的句子,这个句子还是完整的,但是如果加上后面的which定语从句,目的是对前面的先行词进行补充说明本回答被网友采纳
第2个回答  2016-08-15
这个没有规定,任何情况加不加无所谓。真正有规定的是,加了逗号的定语从句(非限制性定语从句),后面引导词只能填which而不能that追答

望采纳可追问

本回答被提问者采纳
第3个回答  2016-08-15
非限制性定语从句中,即拿掉整个从句,主句的意思理解没有问题。
第4个回答  2016-08-16
非限制性定语从句中的先行词和定语从句之间通常加逗号隔开,表示该定语从句和先行词之间的关系比较松散,不太密切,翻译是可以分成两个分句来翻译。that不可以用来引导非限制性定语从句。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网