帮忙会韩文的朋友翻译一下吧。不要翻译器翻译的。急急急。谢谢。

让我们打开记忆的那扇门,许许多多的往事 有骄傲过的 有后悔过的,让我记忆忧心的是一次最后悔的一件事,直到现在也让我痛彻心扉。那是我16岁初中毕业的时候。我和我一个最好的姐妹。我们当时为了学习 无论是吃饭 课余时间都在一起。但是因为一件小事我们产生了矛盾。因为我们都很固执。一个月没有说话。当我鼓起勇气想和她说话的时候才得知她已经出国了。没有了联系。现在好后悔。想跟她说声对不起。

우리가 기억의 그 문을 열도록 하게 한 건 많은 옛 일로, 자랑스럽게 지낸 적도 후회스럽게 지낸 것도 있는데, 날 기억하게 하는 근심은 한 차례 가장 후회스러운 일 하나로, 지금까지도 내 가슴을 사무치게 한다.

那是我16岁初中毕业的时候。我和我一个最好的姐妹。
그것은 내가 열여섯 살 중학교 졸업 때인데, 나와 내가 가장 좋아하는 한 자매가 있었다.

我们当时为了学习 无论是吃饭 课余时间都在一起。但是因为一件小事我们产生了矛盾。
우리는 당시 공부하기 위하여 식사하든 여가시간이든 간에 모두 함께 지냈다.
그렇지만 작은 일 하나로 우리는 불화가 생겼다.

因为我们都很固执。一个月没有说话。
우리 모두 매우 고집스러워 한 달 동안 말을 하지 않았다.

当我鼓起勇气想和她说话的时候才得知她已经出国了。
내가 용기를 내어 걔와 말하고자 생각했을 때야 걔가 이미 출국했다는 걸 알게 되었다.

没有了联系。现在好后悔。想跟她说声对不起。
연락이 없었다. 현재 많이 후회하고 있다. 걔에게 미안하다는 한 마디 말을 하고 싶다.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-06
추억의 문을 열고 많은 생각이 떠오르게 되였다.자랑스러운 것도 있고.후회한 것도 있다.생생하게 기억된 것은 가장 후회한 한 가지 일이였으면,지금에도 생각나면 가슴이 찢어질 것 같다.
내가 16살 중학교 졸업할 때,나에게 제일 친한 자매가 있다.그 당시 우리는 공부나,밥 먹나,방학이나 늘 함께 지냈다.그런데 사소한 일이 때문에 마찰이 생겼고,그리고 서로 다 고집한 생격이라,한 달 내내 말없이 삐졌다.내가 용기를 내서 먼저 말하자고 할 때는 그가 벌써 출국했었다.그 후에 연락이 끊겼고,지금 매우 후회가 되고,그에게 미안한다고 말하고 싶다.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网