如题所述
天下之广居的之是“的”的意思。
天下之广居这句出自战国孟子及其弟子中的《富贵不能淫》。
全文:
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
译文:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他。
女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作准则,是妇女之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上。
能实现理想时,与百姓一同遵循正道而行。不能实现理想时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。”
扩展资料
《富贵不能淫》的内容是孟子批驳景春关于大丈夫的错误言论。我们首先来看文章批驳的“靶子”,即景春的观点。
景春认为公孙衍、张仪之流是大丈夫,为此,他用反问句向孟子询问说:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?”公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?言外之意就是说,公孙衍和张仪是真正的大丈夫。
景春提出这个观点的依据是,公孙衍、张仪能够左右诸侯,“一怒而诸侯惧,安居而天下熄”,他们发起怒来,诸侯们都会害怕,安静下来,天下就会平安无事,他们威风八面,权倾天下,能够左右时局。
针对景春的“论点”和“论据”,孟子先破后立,先批驳景春的错误观点,再阐述什么是真正的大丈夫。
之用在主谓结构之间,取消它的独立性,使变成。
一、之的释义
1、往。
2、。代替人或事物(限于做宾语)。
3、人称代词。虚用,无所指。
4、。这;那。
二、字源解说
此字初文始见于商代,属,一说会意字。古字形从止,止下面一横表示出发的地方,本义是往、到……地方去。
三、组词
宜之、之一、之后、之前、兼之等。
扩展资料:
一、宜之 [ yí zhī ]
恰当地。
二、之一 [ zhī yī ]
一定范围内的数量或事物中的一个。
三、之后 [ zhī hòu ]
单独用在句子开头,表示在上文所说的事情以后。
四、之前 [ zhī qián ]
多指时间,少指处所。
五、兼之 [ jiān zhī ]
表示进一步的原因或条件,加以。
本回答被网友采纳一、之的释义:
1、助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
2、助词,表示修饰关系:缓兵~计。
3、用在主谓结构之间,使成为句子成分。
4、代词,代替人或事物:置~度外。
二、拼音:zhī
三、部首:丶
四、笔画:点、横撇/横钩、捺
扩展资料:
相关组词:
1、次之
[cì zhī]
列或占第二位。
2、要之
[yào zhī]
表示下文是总括性的话;要而言之;总之。
3、之流
[zhī liú]
同一类的某人或某物。
4、之罘
[zhī fú]
山名。
5、之官
[zhī guān]
上任;前往任所。
本回答被网友采纳