如题所述
这是两个完全不同的语法表达,没有区别比较的意义!
~のだ 是由形式体言的 の + 断定句的 だ (敬体是です)构成。
例句:この辞书は张さんのです(のだ)。/ 这本字典是小张的。
~てください是一种请求他人为自己做什么事的用法,中文意:请……。
例句:この言叶の意味を教えてください!/ 请告诉我这句话的意思。
~のだ 是由形式体言的 の + 断定句的 だ (敬体是です)构成。
例句:この辞书は张さんのです(のだ)。/ 这本字典是小张的。
~てください是一种请求他人为自己做什么事的用法,中文意:请……。
例句:この言叶の意味を教えてください!/ 请告诉我这句话的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2019-02-02
这两个放一起比较的话,のだ,表达一种强烈的肯定、不容质疑的强调。而てください则是命令形。今日、完成するのだ。今天就要做完。
今日、完成してください。请今天做完。
今日、完成してください。请今天做完。