《诗经·秦风·无衣》的原文和拼音是什么。

如题所述

原文及拼音如下:

qǐ yuē wú yī ? yǔ zǐ tóng páo 。wáng yú xīng shī , xiū wǒ gē máo 。 yǔ zǐ tóng chóu !

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

qǐ yuē wú yī ? yǔ zǐ tóng zé 。wáng yú xīng shī , xiū wǒ máo jǐ 。 yǔ zǐ xié zuò !

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

qǐ yuē wú yī ? yǔ zǐ tóng cháng 。wáng yú xīng shī , xiū wǒ jiǎ bīng 。 yǔ zǐ xié xíng !

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

译文:

谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

出处:《诗经》

诗歌赏析

诗凡三章,三章一意,总谓国中民众于无衣无裳的艰苦条件下,仍同心协力、同仇敌忾、保家卫国、共赴前线,真是“国家兴亡,匹夫有责”,充满崇高的爱国主义激情和强烈的英雄主义气概。

中华民族历来爱好和平,《诗经》 中反映战争题材的诗篇,也大多为反战、厌战之作,像 《无衣》这类修习战备、崇武尚勇的作品,极为罕见。中华民族历来也不畏强暴,为保卫祖国、保卫家乡,可前仆后继,视死如归,《无衣》即表现了中华民族这一可贵的民族精神

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网