Too Fast to Live, Too Young to Die 是什么意思?

偶然看到的句子,虽然不知道是什么意思,但是给我的感觉莫名其妙的好。
据说是一首歌里面的歌词,如果可以的话,可以告诉我是什么歌或者出处是哪里吗?

其实这句话应该翻译来去匆匆,英年早逝.

这句话出自Winger 的< No Man's Land>-无主之地

歌词如下
Straight out of Abilene
He's bustin' at the seams
Immune to whisky
Man it's down to a shot of
gasoline
This ain't no Romeo
This here's a one man show
Livin' on a dare
Thinkin' he'll become a legend

One more fever diggin' for
fools gold
Fast lane freeway to the
glory hole
'Cos he's

Livin' it up
In No Man's Land
Tonight's the night
Gonna get to heaven
Livin' it up
In No Man's Land
Too fast to live
Too young to die

He named his limousine
The Mississippi Queen
Better never look inside
'Cos things get a little
bit messy
This party never ends
Plenty of so-called friends
Payin' homage to heroes
They will never see again

Where will you wind up
I'll never know
Fast land freeway to the
glory hole
'Cos he's

Livin' it up
In No Man's Land
Tonight's the night
Gonna get to heaven
Livin' it up
In No Man's Land
Too fast to live
Too young to die

One more fever diggin' for
fools gold
Fast lane freeway to the
glory hole
The headline read
He finally made it
No return
Baby see him fly

Livin' it up
In No Man's Land
Tonight's the night
Gonna get to heaven
Livin' it up
In No Man's Land
Too fast to live
Too young to die
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-03
too
fast
to
live
,
这里
live
是个名词指活着的人。翻译过来是,对于还活着的人来说,生活太短。
too
young
to
die,
这里die是dead
的意思,指死去的人,翻译过来是对于死去的人来说死的太年轻。
所以文中的正确翻译就是,在不毛之地生存(应该指的是被核辐射的地方),活不了多少年,年纪轻轻就死了。
全文有反战的意思在里面。
第2个回答  2007-06-02
英年早逝 --这个很贴切
第3个回答  2007-06-02
节奏太快无法生活,年纪太轻死不了
第4个回答  2007-06-02
活得太快
要死太早

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网