文言文《孔子致力学琴》的字词意思及翻译

如题所述

译文:
孔子向师襄子学琴,一首曲子学了十天还在弹,师襄子说:“可以继续了。”孔子说:“曲子虽然已经能走下来,但还没能把握其中韵致规律和结构。”过了一段时间,师襄子又说:“韵致已经把握,可以增加新曲了。”孔子说:“可是我还没能得其心志。”又过了一段时间,师襄子说:“志趣已得,现在可以学别的了。”孔子说:“此曲志趣虽然已得,但我还没能完全进入他的心智境界,得其为人。”又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;终于,他说道:“我找到他了:默然黝黑,颀然高大,目光深邃,心系苍生,王者气度,胸怀天下,除了文王,还能是谁呢?”师襄子听到后,赶紧起身再拜,答道:“我的老师也认为这正是《文王操》呵。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-04
孔子向师襄子学琴,学了十天仍没进步,师襄子说:“可以增加学习内容了。”孔子说:“我已经熟悉乐曲的形式,但还没有掌握方法。”过了一段时间,师襄子说:“你已经会弹奏的技巧了,可以增加学习内容了。”孔子说:“我还没有领会曲子的意境。”过了一段时间,师襄子说:“你已经领会了曲子的意境,可以增加学习内容了。”孔子说:“我还不了解作者。”又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;孔子说:“我知道他是谁了:目光深邃,心系苍生,王者气度,胸怀天下,除了文王,还能有谁会写这首乐曲?”师襄子听到后,赶紧起身再拜,答道:“我的老师也认为这的确是《文王操》。”   这个故事在《史记·孔子世家》(原文一段附后),《韩诗外传》、《孔子家语》、《列子》上都有记载,它不仅给后人树立了一个难得的学习音乐的榜样,也反映出身为万世师表的大教育家孔子自己的好学、善学的精神和品质。“孔子持文王之声知文王之为人”(《韩诗外传》 -卷五),也再次涉及前面提过的“知音”的问题。

【注释】:
〔1〕鼓琴:弹琴。"师襄子":卫国乐师。
〔2〕进:前进,此指不再学习新的曲子。
〔3〕益:加,增加,此意同"进"。
〔4〕数:技术,方法。
〔5〕有间:过了一段时间。
〔6〕志:志趣,意旨。
〔7〕为人:作曲的人是一个什么样的人。
〔8〕穆然:默然,沉静深思的样子。
〔9〕怡然:和悦的样子。"怡",高远的样子。
〔10〕黯:深黑。
〔11〕几:通"颀",颀长。
〔12〕望羊:亦作"望洋",远视的样子。
〔13〕四国:四方,天 下。
〔14〕辟:通"避"。辟席:即避席。古人席地而坐,离座而起,表示敬意。
〔15〕《文王操》:周文王作的琴曲名。
第2个回答  2011-06-13
译文:
孔子向师襄子学琴,一首曲子学了十天还在弹,师襄子说:“可以继续了。”孔子说:“曲子虽然已经能走下来,但还没能把握其中韵致规律和结构。”过了一段时间,师襄子又说:“韵致已经把握,可以增加新曲了。”孔子说:“可是我还没能得其心志。”又过了一段时间,师襄子说:“志趣已得,现在可以学别的了。”孔子说:“此曲志趣虽然已得,但我还没能完全进入他的心智境界,得其为人。”又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;终于,他说道:“我找到他了:默然黝黑,颀然高大,目光深邃,心系苍生,王者气度,胸怀天下,除了文王,还能是谁呢?”师襄子听到后,赶紧起身再拜,答道:“我的老师也认为这正是《文王操》呵。” 回答者: 惜上陌 | 九级 | 2011-5-30 20:20

【原文】:
孔子学鼓琴师襄子〔1〕,十日不进〔2〕。师襄子曰:"可以益〔3〕矣。"孔子曰:"丘已习其曲矣,未得其数〔4〕也。"有间〔5〕,曰:"已习其数,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其志〔6〕也。"有间,曰:"已习其志,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其为人〔7〕也。"有间,有所穆然〔8〕深思焉,有所怡然〔9〕高望而远志焉。曰:"丘得其为人,黯然〔10〕而黑,几然〔11〕而长,眼如望羊〔12〕,如王四国〔13〕,非文王其谁能为此也!"师襄子辟席〔14〕再拜,曰:"师盖云《文王操》〔15〕也。" --------(出自《史记-孔子世家》)

【注释】:
〔1〕鼓琴:弹琴。"师襄子":卫国乐师。
〔2〕进:前进,此指不再学习新的曲子。
〔3〕益:加,增加,此意同"进"。
〔4〕数:技术,方法。
〔5〕有间:过了一段时间。
〔6〕志:志趣,意旨。
〔7〕为人:作曲的人是一个什么样的人。
〔8〕穆然:默然,沉静深思的样子。
〔9〕怡然:和悦的样子。"怡",高远的样子。
〔10〕黯:深黑。
〔11〕几:通"颀",颀长。
〔12〕望羊:亦作"望洋",远视的样子。
〔13〕四国:四方,天 下。
〔14〕辟:通"避"。辟席:即避席。古人席地而坐,离座而起,表示敬意。
〔15〕《文王操》:周文王作的琴曲名。

【译文】:
孔子向鲁国的乐官师襄子学习弹琴,学了十天仍止步不进。师襄子说:"可以增加学习内容了。"孔子说:"我已经熟习乐曲的形式,但还没有掌握演奏的技巧。"过了一段时间,师襄子说:"你已经熟习演奏的技巧,可以学习新的曲子了。"孔子说:"我还没有领会乐曲的意境、志趣啊。"过了一段时间,师襄子说:"你已经熟习乐曲的意境、志趣,可以继续往下学了。"孔子说:"我还不了解乐曲的作者啊。"
过了一段时间,孔子默然沉思,欣喜陶然,高瞻远望而意志升华的说:"我知道乐曲的作者了,那人皮肤深黑,体形颀长,眼光明亮远大,像个统治四方诸侯的王者,若不是周文王还有谁能撰作这首乐曲呢!"师襄子离开坐席连行两次拜礼,恭敬的说:"老师说这乐曲就叫做《文王操》 啊。" 回答者: xiangxixuezi | 七级 | 2011-5-30 21:05

b vf
孔子向师襄子学琴,一首曲子学了十天还在弹,师襄子说:“可以继续了。”孔子说:“曲子虽然已经能走下来,但还没能把握其中韵致规律和结构。”过了一段时间,师襄子又说:“韵致已经把握,可以增加新曲了。”孔子说:“可是我还没能得其心志。”又过了一段时间,师襄子说:"你已经熟习乐曲的意境、志趣,可以继续往下学了。"孔子说:"我还不了解乐曲的作者啊。"
过了一段时间,孔子默然沉思,欣喜陶然,高瞻远望而意志升华的说:"我知道乐曲的作者了,【原文】:
第3个回答  2011-05-30
【原文】:
孔子学鼓琴师襄子〔1〕,十日不进〔2〕。师襄子曰:"可以益〔3〕矣。"孔子曰:"丘已习其曲矣,未得其数〔4〕也。"有间〔5〕,曰:"已习其数,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其志〔6〕也。"有间,曰:"已习其志,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其为人〔7〕也。"有间,有所穆然〔8〕深思焉,有所怡然〔9〕高望而远志焉。曰:"丘得其为人,黯然〔10〕而黑,几然〔11〕而长,眼如望羊〔12〕,如王四国〔13〕,非文王其谁能为此也!"师襄子辟席〔14〕再拜,曰:"师盖云《文王操》〔15〕也。" --------(出自《史记-孔子世家》)

【注释】:
〔1〕鼓琴:弹琴。"师襄子":卫国乐师。
〔2〕进:前进,此指不再学习新的曲子。
〔3〕益:加,增加,此意同"进"。
〔4〕数:技术,方法。
〔5〕有间:过了一段时间。
〔6〕志:志趣,意旨。
〔7〕为人:作曲的人是一个什么样的人。
〔8〕穆然:默然,沉静深思的样子。
〔9〕怡然:和悦的样子。"怡",高远的样子。
〔10〕黯:深黑。
〔11〕几:通"颀",颀长。
〔12〕望羊:亦作"望洋",远视的样子。
〔13〕四国:四方,天 下。
〔14〕辟:通"避"。辟席:即避席。古人席地而坐,离座而起,表示敬意。
〔15〕《文王操》:周文王作的琴曲名。

【译文】:
孔子向鲁国的乐官师襄子学习弹琴,学了十天仍止步不进。师襄子说:"可以增加学习内容了。"孔子说:"我已经熟习乐曲的形式,但还没有掌握演奏的技巧。"过了一段时间,师襄子说:"你已经熟习演奏的技巧,可以学习新的曲子了。"孔子说:"我还没有领会乐曲的意境、志趣啊。"过了一段时间,师襄子说:"你已经熟习乐曲的意境、志趣,可以继续往下学了。"孔子说:"我还不了解乐曲的作者啊。"
过了一段时间,孔子默然沉思,欣喜陶然,高瞻远望而意志升华的说:"我知道乐曲的作者了,那人皮肤深黑,体形颀长,眼光明亮远大,像个统治四方诸侯的王者,若不是周文王还有谁能撰作这首乐曲呢!"师襄子离开坐席连行两次拜礼,恭敬的说:"老师说这乐曲就叫做《文王操》 啊。"
第4个回答  2011-06-10
译文:
孔子向师襄子学琴,一首曲子学了十天还在弹,师襄子说:“可以继续了。”孔子说:“曲子虽然已经能走下来,但还没能把握其中韵致规律和结构。”过了一段时间,师襄子又说:“韵致已经把握,可以增加新曲了。”孔子说:“可是我还没能得其心志。”又过了一段时间,师襄子说:“志趣已得,现在可以学别的了。”孔子说:“此曲志趣虽然已得,但我还没能完全进入他的心智境界,得其为人。”又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;终于,他说道:“我找到他了:默然黝黑,颀然高大,目光深邃,心系苍生,王者气度,胸怀天下,除了文王,还能是谁呢?”师襄子听到后,赶紧起身再拜,答道:“我的老师也认为这正是《文王操》呵。” 回答者: 惜上陌 | 九级 | 2011-

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网